文言文训练篇劳心者治人,劳力者治于人

文言文训练篇劳心者治人,劳力者治于人

  劳心者治人,劳力者治于人

  有为神农之言者许行①,自楚之滕,踵门而告文公②曰:“远方之人闻君行仁政,愿受一廛③而为氓。”文公与之处④,其徒数十人,皆衣褐⑤,捆屦⑥、织席以为食。

  陈相⑦见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧⑧而治。今也,滕有仓廪府库,则是厉民⑨而以自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。”“许子必织布而后衣乎?”曰: “否。许子衣褐。”“许子冠乎?”曰:“冠。”曰:“奚冠?”曰:“冠素⑩。”曰:“自织之与?”曰:“否。以粟易之。”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。”曰:“许子以釜甑爨⑾,以铁耕乎?”曰:“然。”“自为之与?”曰:“否。以粟易之。”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶⑿;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶。舍皆取诸其宫⒀中而用之?何为纷纷然⒁与百工交易?何许子之不惮⒂烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。”“然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身而百工之所为备。如必自为而后用之,是率天下而路⒃也。故曰:或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人:天下之通义也。

  (节选自《孟子·滕文公上》)

  【注释】

  ①神农:炎帝神农氏,相传他第一个制造农具,教导百姓种田,是中国农耕的发明者。神农之言:指战国时期的农家学说。许行:楚国人,农家学派。②踵(zhǒng):脚跟。这里用作动词,登,走到。文公:滕文公,滕国君主。③廛(chán):老百姓的住房。④与:给予。处:住所。⑤褐:粗麻编成的短衣,指老百姓穿的衣服。⑥捆:编织。屦:用麻、葛等织成的鞋子。⑦陈相:陈良的学生。陈良是楚国译文儒家人物。⑧饔飧(yōng sūn):早餐和晚餐。饔飧而治:一面自己做饭,一面处理政事。⑨厉:害。厉民:使民众受到损害。⑩素:未染色的生丝绢。⑾釜:锅一类的炊具。甑(zèng):用来蒸食物的陶土炊具。爨(cuàn):烧火煮饭。⑿陶:制陶器者。冶:制铁器者。⒀舍:什么。宫:室,家。⒁纷纷然:忙乱的样子。⒃路:动词,奔走。

  【译文】

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。”滕文公给了他住所。他的门徒几十人,都穿着粗麻衣服,靠编鞋织席为生。

  陈相来见孟子,转述许行的话说:“滕国的国君,的确是贤德的君主;即使这样,还没听到治国的真道理。贤君应和百姓一起耕作而获得食物,一面做饭,一面治理天下。现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓受到损害而供养自己,哪里算得上贤明呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿粗麻布衣。”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。”孟子说:“这些都是他自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。”

  “用粮食换农具炊具,不算损害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具来换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得什么东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的.活儿本来就不可能又耕地又兼着干。”孟子说;“这样说来,那末治理天下,难道就可以又耕地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造之后才用,这是带领着天下的人奔走在道路上不得安宁。所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下的一般道理。”

  【阅读训练】

  1.解释下列加点的词。

  (1)捆屦、织席以为生

  (2)则是厉民而以自养也,恶得贤

  (3)何为纷纷然与百工交易

  (4)是率天下而路也

  2.“奚冠”和“许子奚为不自织”中,两个“奚”,意义、用法是否相同?请说明理由。

  3.文中许行的“神农之言”主张的是________。孟子则抓住许行的话予以驳斥,孟子认为________。(用自己的话概括)

  4.孟子在说理时,并非一开始就讲明自己的观点,而是用了______的说理方法。这样说理的好处在于_______。

  5.把下面句子翻译成现代汉语。

  故曰:或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人:天下之通义也。

  【参考答案】

  1.(1)弄到食物(或:维持生活) (2)哪里 (3)忙碌的样子 (4)动词作动词,奔走

  2.第一个“奚”:疑问代词,作“冠”(名作动)的倒装宾语。“奚冠”,戴什么帽子。

  第二个“奚”:疑问代词,什么;作介词“为”的倒装宾语。

  3.人人从事农业劳动,国君也要和百姓“并耕而食”

  每个人都有各自的社会分工,这是社会发展的必然性。

  4.类比 从小到大,从远及近,层层类推,巧妙地使许行的言论不攻自破。

  5. 有的人使用脑力,有的人使用体力。使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下的一般道理。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/7941.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:32
下一篇 2022年11月28日 07:32

相关推荐

  • “霜沾云梦千岩雪,雁度吴江万木秋”的意思及鉴赏

    “霜沾云梦千岩雪,雁度吴江万木秋。”这两句写江南深秋冬初的景象——湖泊周遭寒霜遍布,千岩万峰之上已见积雪;北雁南过吴江,万木呈现一片…

    2023年3月29日
    250
  • 孟郊《北郭贫居》阅读答案

    北郭贫居 孟郊 进乏广莫力,退为蒙泷①居。 三年失意归,四向相识疏。 地僻草木壮,荒条扶我庐。 夜贫灯烛绝,明月照吾书。 欲识贞静操,秋蝉饮清虚②。 注:①蒙泷,指草木茂盛之地。②…

    2023年4月11日
    296
  • 《诫外甥书》原文及赏析

    《诫外甥书》原文及赏析   《诫外甥书》出自诸葛亮,是指人应当怀抱高远的志向。下面就是小编跟大家分享《诫外甥书》原文及赏析,欢迎大家阅读!   《诫外甥书》原文:   夫志当存高远…

    2023年1月5日
    281
  • 张继《枫桥夜泊》小学生必背古诗词鉴赏

    小学生必背古诗词鉴赏张继《枫桥夜泊》 枫桥夜泊   [唐]张继   月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。   姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。   《枫桥夜泊》以其画面疏密有至的合理结…

    2022年12月29日
    298
  • “郑译,字正义,荥阳开封人也”阅读答案及原文翻译

    郑译,字正义,荥阳开封人也。译颇有学识,兼知钟律,善骑射,周武帝时,译时丧妻,帝命译尚梁安固公主。及帝亲总万机,以为御正下大夫,俄转太子宫尹。时太子多失德,内史中大夫鸟丸轨每劝帝废…

    2022年12月17日
    321
  • 朱敦儒《水龙吟·放船千里凌波去》阅读答案及赏析

    水龙吟 朱敦儒  放船千里凌波去,略为吴山留顾。云屯水府,涛随神女,九江东注。北客翩然,壮心偏感,年华将暮。念伊、嵩旧隐,巢、由故友,南柯梦,遽如许!  回首妖…

    2023年4月9日
    269
分享本页
返回顶部