王建《朝天词十首选一》原文、注释和鉴赏

胡马悠悠未尽归(2),玉关犹隔吐蕃旗(3)

老臣三表求高卧,边事从今欲问谁?

 

【注释】

(1)组诗《朝天词十首》大约作于唐宪宗元和十四年(819)九月。朝天:朝见天子。魏博:唐方镇名,治所在魏州(今河北省大名县东北),为河北三镇之一。田侍中:指田弘正,本名兴,字安道,赐名弘子,时任魏博节度使。唐宪宗元和七年(812),他要求中央选派官吏,行政府法令,向朝庭输纳租税,一改魏博镇五十年来割据状态。十年(815),助朝廷讨伐吴元济,并迫使成德节度使王承宗惧而归唐。十三年(818),平卢淄青节度使李师道叛,他率军进攻,斩之,平淄青十二州。后加俭校司徒,同中书门下平章事。他三次上表宪宗,请求留在长安,不回魏博,以表示对朝廷的忠心不二。

(2)胡马:指入侵的吐蕃军队。

(3)玉关:玉门关。从唐代宗广德元年(763),至王建写此诗时(819),吐蕃侵占凉州及以西地区,即玉门关失陷几近六十年。

【赏析心得】

这首诗,前两句“胡马悠悠未尽归,玉关犹隔吐蕃旗”。描述了当时唐朝西北边事严峻,胡人军队骚扰边疆,滋事生非,不将他们驱赶出去,百姓不得安宁。大片国土沦陷,长期未予收复,玉门关至今还挂着吐蕃军队的旗子。后两句为:“老臣三表求高卧,边事从今欲问谁?”写的是田弘正三次上表请求留在京师,大隐于长安,表示不再回魏博搞割据。然而皇帝不予批准,理由是:“边事从今欲问谁?”

这首诗充分表达了作者对国土沦陷、边境多事的忧愤,更是对田弘正这样识大体、顾全局,坚决拥护国家统一藩镇的充分肯定。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222882.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:52
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • 《醉翁亭记》原文及译文注释

    《醉翁亭记》原文及译文注释   《醉翁亭记》一文通过描写醉翁亭的自然景色和太守宴游的场面,表现诗人寄情山水、与民同乐的思想。下面是小编为大家整理了《醉翁亭记》原文及译文注释,希望能…

    2023年1月5日
    154
  • 人有鱼池文言文翻译

    人有鱼池文言文翻译   导语:青春无非是一场盛世流年的演出我站在那里等一个未知的结局。以下小编为大家介绍人有鱼池文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   人有鱼池文言文翻译  原文:…

    2023年1月7日
    167
  • 杜荀鹤《送僧赴黄山沐汤泉兼参禅宗长老》阅读答案赏析

    送僧赴黄山沐汤泉兼参禅宗长老 杜荀鹤 闻有汤泉独去寻,一瓶一钵一无金。不愁乱世兵相害,却喜寒山路入深。 野老祷神鸦噪庙,猎人冲雪鹿惊林。患身是幻逢禅主①,水洗皮肤语洗心。 [注释]…

    2023年4月9日
    161
  • 语文熊安生传文言文阅读题及答案

    语文熊安生传文言文阅读题及答案   文言文,完成4-7题。   熊安生,字植之,长乐阜城人也。少好学,励精不倦。初从陈达受《三传》,又从房虬受《周礼》,并通大义。后事徐遵明,服膺历…

    2022年12月6日
    200
  • 唐诗旅宿意思原文翻译-赏析-作者杜牧

    作者:杜牧 朝代:〔唐代〕 旅馆无良伴,凝情自悄然。 寒灯思旧事,断雁警愁眠。 远梦归侵晓,家书到隔年。 沧江好烟月,门系钓鱼船。 旅宿译文及注释 旅宿译文 韵译 住在旅馆中没有好…

    2023年3月17日
    181
  • “愁病相仍,剔尽寒灯梦不成”全词翻译赏析

    “愁病相仍,剔尽寒灯梦不成”这句描绘了自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦。“剔尽”这一动作(细节)描写作结,表现了…

    2023年3月17日
    210
分享本页
返回顶部