语文文言文阅读训练:寓言狼子野心

语文文言文阅读训练:寓言狼子野心

  有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人尽寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革。 “狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?

  【注释】①俟:等待 ②遁逸:原指逃跑,这里指隐蔽。

  11、指出下面的“其”各指代什么:(3分)

  (1)竟忘其为狼 ( )

  (2)将啮其喉 ( )

  (3)乃杀而取其革 ( )

  12、“与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯”表现了狼________ 的特点。(1分)

  13、这则寓言告诉我们警惕像狼一样的坏人,这类人与文中狼有什么相似之处?找出原文语句回答。(2分)

  14、文中划线句子除了对狼表示谴责以外,还表达了什么意思?(2分)

  参考答案:

  11、(1)指小狼(2)主人(3)狼 (共3分)

  12、阴险狡诈(1分)

  13、阳为亲昵,而阴怀不测。(2分)

  14. 对主人不识狼的阴险本性表示嘲讽。(2分)

  【译文】

  有个有钱人家偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起圈养,也和狗相安(无事)。两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。(主人)竟然忘了它们是狼。一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的’叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。便发现两只狼等到他没有醒,要咬他的喉咙,狗阻止它们,不让它们上前。(那个人)就杀(狼)取它们的皮。(他)就说:“狼子野心,确实没有诬蔑它们啊!”凶恶的本性只不过是被深深地隐藏罢了。表面上装作很亲热,但背地里却心怀不轨,更不是只有野心罢了。禽兽并不值得说什么,这个人为什么要收养这两条狼给自己留下祸患呢。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/7955.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:32
下一篇 2022年11月28日 07:32

相关推荐

  • 《晋书·卢志传》“卢志字子道,初辟公府掾”阅读答案及原文翻译

    卢志字子道,初辟公府掾、尚书郎,出为邺令。成都王(司马)颖之镇邺也,爱其才量,委以心膂遂为谋主。齐王(司马)冏起义,遣使告颖。颖前锋都督赵骧为(司马)伦所败,士众震骇,议者多欲还保…

    2022年12月27日
    204
  • “蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜”阅读答案及原文翻译

    蒙恬列传 蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。秦庄襄王元年,蒙骜为秦将。伐韩,取成皋、荥阳,作置三川郡。二年,蒙骜攻赵,取三十七城。始皇三年,蒙骜攻韩,取十三城…

    2022年12月27日
    185
  • 卢纶《逢病军人》原文、注释和鉴赏

    行多有病住无粮(2),万里还乡未到乡(3)。 蓬鬓哀吟古城下(4),不堪秋气入金疮(5)。   【注释】 (1)逢:遇到。卢纶有多年军旅生活经历,患病军人的惨状当是其亲眼…

    2023年5月7日
    173
  • 刘氏善举文言文翻译

    刘氏善举文言文翻译   原文   刘氏者,某乡寡妇也,育一儿,昼则疾耕于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄(zhé)以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗(wèi)…

    2023年1月8日
    214
  • 王之翰《菩萨蛮·春暮即事》阅读答案

    菩萨蛮·春暮即事 王之翰 梁间双燕呢喃语,想曾知得春归处。问着不应人,芹泥①香正匀。 翠阴庭院悄,手摘青梅小。天气恰清和,越衫犹薄罗。 【注释】①芹泥:水边带有芳香气…

    2023年4月11日
    147
  • 高考文言文答题技巧

    高考文言文答题技巧   高考的时候少不了文言文,各位,大家是怎么样回答文言文的呢?我们可以看看下面的高考文言文答题技巧哦!   高考文言文答题技巧  第一部分:  读懂文…

    2023年1月11日
    168
分享本页
返回顶部