孟尝君在薛文言文阅读

孟尝君在薛文言文阅读

  阅读材料,完成1921题。(10分)

  19.用斜线/给下面画线的文言文断句。(限6处)(6分)

  孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。食 客 数 千 人 无 贵贱 一 与 文 等 孟 尝 君 待 客 坐 语 而 屏 风 后 常 有 侍 史主 记 君 所 与 客 语 问 亲 戚 居 处 客 去,孟尝君已使使存问,献遗其亲戚。孟尝君客无所择,皆善遇之。 (《史记·孟尝君列传》)

  20.孟尝君姓田名文,与赵国平原君、魏国_ _ ▲ _、楚国_ ▲ _并称战国四公子。(2分)

  21.从节选的内容可以看出孟尝君是一个什么样的人?(2分)

  _ ▲ __

  参考答案:

  19.(6分)食客数千人/无贵贱一与文等/孟尝君待客坐语/而屏风后常有侍史/主记君所与客语/问亲戚居处/客去(每处1分)

  20.(2分)信陵君春申君(每点1分,有错别字不给分)

  21.(2分)从节选的内容可以看出孟尝君是一个广纳宾客,厚遇宾客(1分),对宾客一视同仁的.君子(1分)。

  参考译文:孟尝君在薛邑,招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,很多人归附了孟尝君。孟尝君宁肯舍弃家业也优厚地对待他们,因此使天下的贤士无不倾心向往。他的食客有几千人,无论地位高下,待遇全部与孟尝君(田文)一样。孟尝君每当接待宾客,与宾客坐着谈话时,在屏风后常常有侍史,负责记录孟尝君与宾客的谈话内容。孟尝君询问宾客父母的住处。宾客刚刚离开,孟尝君就已派使者前去问候他们的父母并献上礼物。孟尝君对于来到门下的宾客不挑拣,都优厚地对待他们。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/7956.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:32
下一篇 2022年11月28日 07:32

相关推荐

  • 左纬《春晚》阅读答案及翻译赏析

    春晚 左纬(宋) 池上柳依依,柳边人掩扉。 蝶随花片落,燕拂水纹飞。 试数交游看,方惊笑语稀。 一年春又尽,倚杖对斜晖。     注释: 扉:门扇。 …

    2023年4月5日
    490
  • 介绍初中文言文翻译方法

    介绍初中文言文翻译方法   翻译古文实在是太难了,怎么办呢?试试六字法,可能让你有意想不到的收获。这六个字是:对、增、删、移、留、换。   一、对,即对译法。也就是用现代汉语中等值…

    2022年11月28日
    406
  • 陈涉世家文言文知识点

    陈涉世家文言文知识点   一、重点字词   1、给下列加点字注音。   阳夏jiǎ辍chuò耕怅chàng恨zhé戍   度duó已失期以数shuò谏故陈胜王wàng   罾zēn…

    2022年11月20日
    541
  • “慈圣光献曹皇后,真定人”阅读答案及原文翻译

    慈圣光献曹皇后,真定人,枢密使周武惠王彬之孙也。明道二年,郭后废,诏聘入宫。景祐元年九月,册为皇后。性慈俭,重稼穑,常于禁苑种谷、亲蚕。    &nb…

    2023年1月2日
    392
  • 用人之道文言文翻译

    用人之道文言文翻译   《用人之道》出自于《资治通鉴》的“唐太宗论举贤”。下面小编给大家带来《用人之道》文言文翻译,欢迎大家阅读。   《用人之道》原文   太宗令封德彝举贤,久无…

    2023年1月7日
    449
  • 语文文言文阅读五法

    语文文言文阅读五法   所谓文言文的五读法,就是在学习文言文时,可以按顺序进行五步阅读,即预读、抄读、解读、品读、诵读。下面分别介绍其具体做法。   一、预读主要目标:读准字音,准…

    2022年11月20日
    407
分享本页
返回顶部