翁元龙《醉桃源·柳》“莺思重,燕愁轻,如人离别情”全词翻译赏析

醉桃源

翁元龙
千丝风雨万丝晴,年年长短亭。①暗黄看到绿成阴,春由他送迎。②
莺思重,燕愁轻,如人离别情。绕湖烟冷罩波明,③画船移玉笙。

【注释】
①年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。亭,供人休息的驿站。
②暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色;春天去时,柳条为碧绿色。
③绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。烟,指柳烟,形容柳色浅黄如同烟雾。

【参考译文】
千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。
莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。

【赏析】
这首词咏柳。作者因古来就有折柳送别的习俗,遂将柳拟人化,借柳以咏离情。上片写驿道旁、长亭边的柳。这是人们祖道饯别之地,这里的柳年年岁岁为人送行,年年岁岁迎送春天,成了离情别绪的象征物。下片转写西湖烟柳。这里的柳也年年迎送春天,时时注目于湖面摇曳的画船,聆听着船上悠扬的笙歌,感受着男女游客们的莺思燕愁,于是它自己也依依含情,成了世间离情别绪的负载物。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/81523.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月8日 05:42
下一篇 2023年3月8日 05:42

相关推荐

  • 《造酒忘米》阅读答案及原文翻译

    造酒忘米 【原文】   一人问造酒之法于①酒家。酒家曰:“一斗米,一两曲②,加二斗水,相参③和,酿七日,便成酒。”其人善忘,归而用水二斗,曲一两,相参和,七…

    2022年12月29日
    489
  • 《元史·金履祥传》文言文阅读

    《元史·金履祥传》文言文阅读   金履祥字吉父,婺之兰溪人。幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵。比长,益自策励。及壮,知向濂洛之学,事同郡王柏,从登何基之门。基则学于黄榦,而榦亲承朱…

    2022年12月3日
    392
  • 文言文实词的知识点

    文言文实词的知识点   要,读音一:yo   (1)形容词   ①主要,重要   增减要语,奉行者莫辨也。(《狱中杂记》)   增减重要的语句,奉命执行的官员无法辨认出来。   ②…

    2023年1月11日
    364
  • 皇甫冉《同温丹徒登万岁楼》阅读答案

    同温丹徒登万岁楼 皇甫冉 高楼独立思依依,极浦遥山合翠微。 江客不堪频北顾,塞鸿何事复南飞。 丹阳古渡寒烟积,瓜步空洲远树稀。 闻道王师犹转战,谁能谈笑解重围。 (1)北雁南飞本是…

    2023年3月12日
    343
  • 画蛇添足原文言文原文及翻译

    画蛇添足原文言文原文及翻译   画蛇添足是一个经典的故事,它表达了一个简单的道理,下面是画蛇添足原文言文原文及翻译,我们一起来看看吧!   画蛇添足原文言文原文及翻译  原文:  …

    2023年1月5日
    369
  • 高中语文教材必修1-5文言文背诵篇目

    高中语文教材必修1-5文言文背诵篇目   高中语文古文篇一:人教版高中语文教材必修1-5文言文原文   人教版必修一文言文原文   烛之武退秦师左传   九月甲午,晋侯、秦伯(1)…

    2022年12月3日
    331
分享本页
返回顶部