“胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照”全词翻译赏析

“胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照”出自北宋  时彦  《青门饮·寄宠人》

青门饮
时彦
胡马嘶风,汉旗翻雪,
彤云又吐,一竿残照。
古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。
星斗横幽馆,夜无眠灯花空老。
雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
长记小妆才老,一杯未尽,离怀多少。
醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼,
料有牵情处,忍思量耳边曾道。
甚时跃马归来,认得迎门轻笑。
   

注释
⑴青门饮:词牌名。一说又名“青门引”。
⑵汉旗:代指宋朝旗帜。
⑶彤云:红云,此指风雪前密布的浓云。
⑷老:残。
⑸香鸭:鸭形香炉。
⑹小妆:犹淡妆。
⑺朝雨:出自宋玉《高唐赋》中的“旦为朝云,暮为行雨”。
⑻甚时:什么时候。

译文
胡马在寒风中嘶鸣,军旗在风雪中飘动,天上一会儿阴云密布,一会儿残阳当空。高高的古树连接天空,重重山峦连绵起伏,暮色中在黄沙衰草上行进。幽静的驿馆上空星斗密布,彻夜无眠灯花自熄。鸭形香炉烟雾缭绕,烛泪结成冰条,长夜漫漫何时才到拂晓。
永难忘你淡妆送我,一杯酒未饮完,心中的离愁已经不知有多少。醉酒时的脉脉秋波,幽梦中的云雨相欢,都让我醒后倍增烦恼。还有最牵情的地方是,不忍回想你别时的叮嘱:什么时候跃马归来,我一定会含笑相迎。

【译文】
  北方的骏马迎着烈风嘶叫,大宋的旗帜在雪花里翻搅,黄昏时天边又吐出一片红艳的晚霞,夕阳从一竿高的地平线低代地投射着残照。苍老的枯林连接着天空,无数的山峦重叠耸峭,暮色中走遍漫漫平沙处处皆衰草。幽静的馆舍上星斗横斜,无眠的夜实在难熬,灯芯凝结出残花,相思徒劳。鸭形的熏炉里香雾浓郁缭绕,蜡烛淌泪像冰水凝晶,夜色沉沉总难见霜天破晓。总记得淡淡梳妆才完了,别宴上杯酒尚未饮尽,已引得离情翻涌如潮。醉里的秋波顾盼,梦中的幽欢蜜爱,醒来时都是烦恼。算来更是牵惹情怀处,怎忍细思量、她附在耳边的情话悄悄:“啥时能跃马归来,还能认得迎门的轻柔欢笑。

【赏析】
《青门饮·寄宠人》是宋代词人时彦的远役怀人之词作。词上片纯写境界,描绘作者旅途所历北国风光;下片展示回忆,突出离别一幕,着力刻绘伊人形象。全词上片笔法壮阔,笔力苍劲;下片则委婉细腻,情意缠绵,刚柔相间,情景兼美。意境悲凉,抒情深挚,语言疏密相间,密处凝炼生动,疏处形象真切。作者将抒情融入叙写景事之中,以细腻深婉的情思深深地感染读者。
本篇为词人出使边关怀念宠妾之词。上片意境开阔,笔力苍劲,写景浑莽雄奇;下片柔婉细腻,楚楚动人。
上片描绘雪夜边地荒凉凄寒的景色和词人长夜无眠的情状。前七句词人以简练的语句写出词人亲身经历边疆旅途的情景。“胡马嘶风,汉旗翻雪”写胡马在呼啸的寒风中嘶鸣,让人意识到边疆已至,此时抬头而望,宋朝的大旗正随着纷飞的雪花随意翻飘。“彤云又吐,一竿残照”写出边疆多变的气候。前行期间,风雪慢慢停息了,天空中的晚霞似火, 残阳又当空照。“古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草”写周围的环境:高高的古树连接着天空,重重山峦连绵起伏,暮色西沉,只看到近处的黄沙衰草。“星斗”以下几句,描写了词人投宿旅店后夜间情景。“灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓”反衬出漫漫长夜,表现了词人整夜无眠的相思之情。
下片追忆和“宠人”离别情景,表现依依惜别的深情。“长记”三句,写两人分别前的情景,只见她略施粉黛、装束淡雅,一杯酒未饮完,就已酒醉。“醉里”三句,写的是醉后情状,在脉脉秋波中如梦似幻,梦见相欢的云雨,这一切都让词人醒后倍增烦恼,真是“借酒浇愁愁更愁”。末四句写词人回忆分别时难舍难分的情景,以充满期待和喜悦的心情收尾。
整首词刚柔相济,别具特色。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/81573.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月8日 05:43
下一篇 2023年3月8日 05:43

相关推荐

  • 曾巩《洪州东门记》阅读答案及原文翻译

    洪州东门记 【宋】 曾巩     南昌于《禹贡》为扬州之野,于地志为吴分。其部所领八州,其境属于荆闽南粤,方数千里。其田宜秔稌① ,其赋粟输于京师,为…

    2022年12月28日
    178
  • 《卖柑者言》文言文赏析

    《卖柑者言》文言文赏析   《卖柑者言》抨击了元末统治者及统治集团的腐朽无能还有社会当下的黑暗,抒发了作者愤世嫉俗的情感。下面是小编分享的《卖柑者言》赏析,一起来看一下吧。   【…

    2023年1月5日
    165
  • 《鲜于必仁》文言文

    《鲜于必仁》文言文   鲜于必仁,字去矜,号苦斋,渔阳郡(治所在今天津蓟县)人。生卒年不详,大约生活在元英宗至治前后。其父太常典簿,吟作字,奇态横生,是元代著名的书法家、诗人。枢女…

    2022年12月3日
    212
  • 周处文言文翻译及注释

    周处文言文翻译及注释   文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换,下面为大家分享了周处文言文翻译,一起来看看吧!   …

    2023年1月10日
    206
  • 7首初恋古诗词,纯真美好,写尽懵懂的年少爱情

    《思帝乡·春日游》 唐代:韦庄 春日游,杏花吹满头。 陌上谁家年少,足风流? 妾拟将身嫁与,一生休。 纵被无情弃,不能羞。 杏花满天的时节,一个女子春游,遇见一位风流倜傥的少年,她…

    2023年5月3日
    334
  • 齐寇将至文言文翻译

    齐寇将至文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的,各位,大家一起看看下面的齐寇将至文言文翻译,欢迎阅读。   齐寇将至文言文翻译  齐寇将至①   齐攻宋,宋王使人候②齐寇之所至…

    2023年1月7日
    263
分享本页
返回顶部