刻舟求剑文言文翻译及原文作者的出处

刻舟求剑文言文翻译及原文作者的出处

  刻舟求剑

  楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! ————节选自《吕氏春秋·察今》

  注释

  1、涉——渡,由后文的“舟”得出。

  2、者——……的人,定语后置的标志。

  3、其——他的,代词。

  4、自——从。

  5、坠——掉,落。

  6、于——在,到。

  7、遽——立刻,急忙,马上。

  8、契——用刀刻。

  9、是——指示代词,这儿。

  10、吾——我的。

  11、之——结构助词,不译。

  12、所从坠——从剑落的地方。

  13、其——他,代词。

  14、者——……的地方。

  15、求——找。

  16、之——剑,代词。

  17、矣——了。

  18、而——但是。

  19、若——像。

  20、此——这样。

  21、不亦惑乎——不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦……乎”是一种委婉的反问句式。

  译文

  楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”

  船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。

  船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?

  寓言故事

  战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把随身携带的一把宝剑掉落江中。船上的人对此感到非常惋惜,但那楚国人似乎胸有成竹,马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,并向大家说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”

  大家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他。

  船靠岸后那楚国人立即在船上刻记号的地方下水,去捞取掉落的.宝剑。捞了半天,不见宝剑的影子。他觉得很奇怪,自言自语说:“我的宝剑不就是在这里掉下去吗?我还在这里刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”

  至此,船上的人纷纷大笑起来,说:“船一直在行进,而你的宝剑却沉入了水底不动,你怎么找得到你的剑呢?”

  其实,剑掉落在江中后,船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8188.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:36
下一篇 2022年11月28日 07:36

相关推荐

  • 刘因《山家》阅读答案

    山家 元 刘因 马蹄踏水乱明霞,醉袖迎风受落花。 怪见溪童出门望,鹊声先我到山家。 1.这首诗前两句描绘了怎样的景象?(5分) 2.诗人“怪见”溪童出门望人…

    2023年4月11日
    368
  • “种世衡初营清涧城,有紫山寺僧法崧”阅读答案及原文翻译

    种世衡初营清涧城,有紫山寺僧法崧,刚果有谋,以义烈自名。世衡延置门下,恣其所欲,供亿无算。崧酗酒狎博,无所不为。世衡遇之愈厚。留岁余,崧亦深德世衡,自处不疑。一日,世衡忽怒谓崧曰:…

    2022年12月29日
    419
  • 高考文言文的答题技巧

    高考文言文的答题技巧   在高三复习迎考中,许多学生不太喜欢或很少“朗读”文言文,所以,绝大数学生的文言文“语感”,即对语意及用法所产生的直觉感知还是比较“浅”、比较“滞”的。在考…

    2023年1月10日
    351
  • 《王者何贵》阅读答案及原文翻译

    王者何贵   齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓天者,非谓苍苍莽莽之天也…

    2022年12月27日
    395
  • 反裘负刍文言文翻译

    反裘负刍文言文翻译   《反裘负刍》是刘向《新序.杂事二》寓言故事,本文就来分享一篇反裘负刍文言文翻译,希望对大家能有所帮助!   原文:   魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文侯…

    2023年1月8日
    421
  • 精卫填海文言文原文

    精卫填海文言文原文   精卫填海,是中国上古神话传说之一。下面是小编为大家整理的精卫填海文言文,欢迎参考~   《精卫填海》文言文原文   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟…

    2023年1月8日
    383
分享本页
返回顶部