“等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。”的意思及全诗翻译赏析

“等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。”这两句是说,少年健儿,骑着飞驰的骏马,弓拉满月,向着秋日的高空,箭射飞鸟,比试武艺。少年英武的神态,配以“秋原”、“寒云”的景色,如一幅健儿飞马射雕图,引人注目,扣人心弦。
出自令狐楚《少年行四首》之二
家本清河住五城,须凭弓箭得功名。
等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。


等闲:寻常的。
试:比试。
清河:郡名,汉置,辖今河北省清河、枣强及山东省清平、高唐、临清、武城等县。五城:地名。弓箭:这里指代箭法、武艺。
功名:功业和名声。
飞鞚(kòng):飞驰。鞚,有嚼口的马络头。秋原:秋日的原野。

参考译文
清河郡五城原是我的家,
博取功名全靠着好箭法。
秋原飞驰本来是等闲事,
宝雕弓独自向着寒空发。

赏析
诗先写作者自己的身世和武艺,后写作者驰骋边塞的马上生活。诗人先介绍自己的籍贯。在第一句诗中,七个字就有四个字是地名,诗人又把本属于一个词组的“本”与“住”分开,使之与地名互相配搭,安排巧妙。第二句写博取功名需要箭法纯熟,武艺高强,而自己现在已经博取了功名,那当然是箭法纯熟、武艺高强了。这种写法比直说自己箭法纯熟、武艺高强更为好。这首诗的后两句描写了自己当年秋原骑马飞驰、寒空射猎的边塞生活。“飞鞚秋原”本来是很壮烈的,而诗人却说是“等闲”事,这说明这种生活的频繁,又点出诗人气概的豪迈。最后一句的“独”字与“试”字恰当风趣地表现出诗人独立不群,气派宏大。一个“声”字说明诗人放的是响箭,又使这首小诗增添了音响色彩。诗从多方面塑造了诗人的自我形象。形象突出,语言优美,概括力强是这首诗显著的特点。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/82066.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月9日 03:39
下一篇 2023年3月9日 03:39

相关推荐

  • 《张中丞传后叙》教案及原文翻译

    《张中丞传后叙》作于807年(唐宪宗元和二年),是表彰安史之乱期间睢阳(今河南商丘)守将张巡、许远的一篇名作。是作者在阅读李翰所写的《张巡传》后,对有关材料作的补充,对有关人物的议…

    2022年12月29日
    372
  • “孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉”阅读答案及原文翻译

    欹器满覆 【原文】 孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉。孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器。”孔子曰:&ldquo…

    2022年12月17日
    383
  • 高考文言文虚词因的用法

    高考文言文虚词因的用法   (一)介词   1.依照,根据。   ①罔不因势象形。(魏学洢《核舟记》)   ②变法者因时而化。   ③善战者因其势而利导之。   2.依靠,凭借。 …

    2022年11月28日
    434
  • 【正宫】醉太平(堂堂大元)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    323
  • 中考语文文言文主旨分析

    中考语文文言文主旨分析   一、《孙权劝学》的劝说艺术:   ①先提出学习的必要性:("卿今当涂掌事,不可不学!)   ②再指出目标不高,容易达到,中考语文文言文主旨理解…

    2022年12月4日
    383
  • 《大学》慎独文言文翻译

    《大学》慎独文言文翻译   《大学》的慎独揭示了做人要发自内心的诚实,不能有半点虚伪,以下是小编收集的文言文翻译内容,欢迎查看!   原文   所谓诚其意者,毋自欺也①。如恶恶臭②…

    2022年12月4日
    415
分享本页
返回顶部