初中文言文问句的固定句型分享

初中文言文问句的固定句型分享

    文言文句型是一个难点,今天小编整理了关于初中文言文问句的固定句型,一起看看吧!

  一、表示反问的固定句型

  1.何之有表示反问,其中的之是助词,是宾语提前的标志。有是动词,何是其宾语。提前宾语的作用在于强调宾语。何之有可译为有何。何并不是宾语,而是定语。宾语是所代替的名词性短语。如:

  (1)孔子云:何陋之有?(《陋室铭》)孔子说:有什么简陋的呢?

  (2)亦君之力,臣何力之有?(《韩非子·难二》)也是国君的力量,臣子有什么力量呢?

  2.不乎不亦乎是较委婉的反问说法,即不是吗,或者不也是吗。如:

  (1)学而时习之,不亦说乎?(《论语·学而》)学习了又按时去复习它,不是很高兴(的事)吗?

  (2)阻而鼓之,不亦可乎?(《左传·子鱼论战》)利用敌人受阻的机会进攻他们,不也可以吗?

  3.何以为,为是动词,何是疑问代词,作为的前置宾语;以是介宾短语,作为的状语。所以何以为,等于介宾短语以加动宾短语为何,相当于用(要)做什么。如:

  (1)然则又何以兵为?(《荀子·议兵》)既然如此,那么用兵做什么?

  (2)即为真王耳,何以假为?(《史记·淮阴侯列传》)就要做真王了,要个假王的名义做什么?

  何以为有时也作奚以为安以为。如:

  (1)奚以之九万里而南为?(《庄子·逍遥游》)要飞到九万里之外又向南飞干什么?

  (2)君长有齐,奚以薛为?(《战国策·齐策》)您长久地据有齐国,要薛城做什么?

  4.无乃乎,可译为恐怕吧,用反问的形式,委婉地表示说话人肯定的看法。如:

  (1)今少卿乃教以推贤进士,无乃与私心刺谬乎?(《报任安书》)现在您让我推荐贤士,恐怕与我的’心意相违背吧?

  (2)孔子曰:求,无乃尔是过与?(《论语·季氏》)孔子说:冉求,恐怕该责备你吧?

  二、表示疑问的固定句型

  1.如何奈何若何,相当于对(把)怎么样(怎么办)。如、若、奈是动词,何是疑问代词。如:

  (1)如太行、王屋何?(《愚公移山》)能把太行、王屋两座山怎么样呢?

  (2)虞兮,虞兮,奈若何?(《史记·项羽本纪》)虞姬啊,虞姬啊,对你怎么办呢?

  有时可将上述句式紧缩为如何(何如)、奈何、若何,它们作谓语,用来询问办法,相当于怎么样、怎么办;作状语,用来询问原因,相当于为什么、怎么。如:

  (1)更若役,复若赋,则何如?(《捕蛇者说》)更换你捕蛇的差役,恢复你的赋税,那怎么样?

  (2)终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?(《杞人忧天》)整天在天里面(大气里面)活动,为什么担心天会塌下来呢?

  2.何所谁者,这是两个主谓倒装疑问句式。何所等于所(者)何。所作主语;何是疑问代词,作谓语。如:

  (1)问女何所思,问女何所忆?(《木兰诗》)木兰你想的是什么,思念的是什么?

  (2)谁为大王为此计者?(《鸿门宴》)给您出这个主意的是谁?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8340.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:38
下一篇 2022年11月28日 07:38

相关推荐

  • 中考语文文言文实词命谋念期

    中考语文文言文实词命谋念期   1.命(mìng)   (1)名词。   ①生命。如:躬耕于南阳,苟全性命于乱世(《出师表》)   ②命令,文件。如:或王命急宣(《三峡》)   ③…

    2022年11月28日
    430
  • 人月圆 刘因

            自从谢病修花史,天意不容闲。今年新授,平章风月,检校云山。  门前报道,麯生来谒,子…

    2023年5月6日
    422
  • 文言文阅读送李愿归盘谷序的习题及答案

    文言文阅读送李愿归盘谷序的习题及答案   送李愿归盘谷序   韩愈   太行之阳有盘谷。盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两山之间,故曰‘盘’。”或曰:“是谷…

    2022年12月6日
    435
  • 岳阳楼记的文言文练习以及答案

    岳阳楼记的文言文练习以及答案   阅读下面甲、乙两段选文,回答题目。   [甲]嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其…

    2023年1月9日
    415
  • 辛弃疾《玉楼春·戏赋云山》阅读答案附赏析

    玉楼春·戏赋云山 辛弃疾 何人半夜推山去?四面浮云猜是汝。 常时相对两三峰,走遍溪头无觅处。 西风瞥起云横度,忽见东南天一柱。 老僧拍手笑相夸,且喜青山依旧住。 (1…

    2023年4月5日
    392
  • 观潮原文翻译

    观潮 原文翻译 《观潮》原文    浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨…

    2022年12月29日
    332
分享本页
返回顶部