武衍《宫词 梨花风动玉阑香》阅读答案及翻译赏析

宫词   
武衍
梨花风动玉阑香,春色沉沉锁建章。
唯有落红官不禁,尽教飞舞出宫墙。
[注]建章:宫殿名。

阅读试题
(1)你认为这首诗第二句中“诗眼”是哪个字?为什么?请结合全诗简要赏析。
(2)这首诗三、四两句运用了什么表现手法?有什么作用?
(3)从语言风格角度赏析这首诗。

参考答案
(1)“锁”字是诗眼。“锁”字形象地表明了满庭春色闭锁在高之内,无法泄露;而宫女的年华,也锁于重门之内,白白消逝。
(2)运用了反衬手法。落花能够飞出宫墙,无人禁止,而宫女们却身锁重门,人不如花。这里以落红飞舞出宫墙反衬宫女的身不由已。
(3)《宫词》语言风格含蓄。此诗构思精巧,写宫女之怨,但并未点出宫女,也没有着一“怨”字,只勾勒出特定的情态和气氛,引起读者必然的联想,“春色”,是妙语双关,既是指自然美,也是喻宫女的青春。满庭春色,闭锁于高墙之内,无由泄漏;宫女的年华也锁于重门之内,白白消逝。又以落红飞舞出宫墙反衬宫女的身不由己。把主旨表达得委婉含蓄。

【点拨】在漫长的封建社会里,多少年轻女子被掠进皇宫,终身禁锢于宫墙之内,青春活活葬送。这时古代女子的悲剧。古典诗歌中描写宫廷生活的“宫词”,常取此为题材,为不幸的宫女倾诉苦衷。武衍这首宫词,以深惋之笔,借景托情,描写宫女被禁锢的悲哀和渴望自由而不可得的怨恨之情。

【译文】
风吹动梨花漫天飞舞,玉阑花飘香。春色沉沉,锁住这似海深宫,锁住这宫阙中的宫女。也唯有这落花不能被这严格的宫规禁锢。它们亦不愿老死深宫,随风飞去,飞过宫墙。

赏析:
被囚禁的青春是怎样的?被压抑的青春是怎样的?武衍这首宫词描绘了被锁于深宫之中的宫女的生存状态,和她们渴望自由的心声。

诗人先描写了宫中的春色。在百花争艳,五彩缤纷的春天,进入宫女眼帘的是那一片片飘零的梨花。这春天里飞舞的梨花是颇值得玩味的。我们姑且想象只有一位宫女在看春景吧。宫中生活一定使她疲惫、痛苦,甚至充满恐怖,不堪忍受。因为一切景语皆情语。春天这个象征着希望、欢乐的符号与飘零的白色,这充满哀伤、消逝的符号并在一起时,就产生了强烈的反差效果,使哀伤更加深重。春色沉沉这是宫中春景图的底色。那些姹紫嫣红的各种色彩,各种花团锦簇的繁华景象都成为了远景,成为了凝重的背景。宫女眼中的春天只剩下了伤感白色梨花漫天飞舞。建章都是指建章宫,本是汉代礼神的地方,后来却成为征集美女的地方。诗的第一二句交待了诗中所写的是宫中景色,象征权威和华丽的宫阙为什么如此的满目凄凉?我们每个人心中都有这个疑问吧。

“锁”字解开了所有的谜底。它是这首诗的诗眼,也是理解这首诗的关键。宫阙虽美,但它是与压迫、隔绝,失去自由,成为笼中之鸟相一致联系的。美丽的花儿,只能在这里静静的开放,静静的飘落,无声无息的消失。当青春不能绽放,红颜即将老去,所有人生的乐趣不曾开始就将淹没的刹那,那锁住宫阙的大锁就被放大再放大,大到触目惊心!锁中宫女的是谁呢?宫门锁住的是她的身体,而下一句中提到的“官”,锁住的是她的命运,官所代表的是封建制度。这首诗比一般的宫怨诗深刻的地方,在于它的批判性和揭露性增强了。直接将宫女不幸的根源指向了封建制度。

   在自己无法解脱的时候,总是会将这种情感寄托在别的事物上。当宫中风起,将落花吹出宫墙时,这绝望的女子似乎看到了希望。哪怕自己永不能逃,但看到还是有一种东西能逃出这囚牢时,她心中的喜悦是可想而知的。这喜悦来自宫女心中的抗争。是宫女将自己逃离宫阙的愿望赋予了落花。“唯有落红官不禁,尽教飞舞出宫墙”,已成为传颂后世的名句。与前两句的凝涩、压抑不同,它们充满了酣畅淋漓欢快之情。“唯有”表明宫禁之严,无人能逃。但是落花是禁不住的,它们飞出了宫墙,向着自由飞去。这也是宫女内心深深的渴望。

这首诗在艺术上值得借鉴。全诗没有一个怨字,但读完之后,宫女的深怨大恨已融于特定的景物和场景之中。另外,有学者认为,这首诗以春色比喻宫女的青春年华,以落花反衬宫女身不由己的悲愤。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84473.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日
下一篇 2023年3月12日

相关推荐

  • “风传鼓角霜侵戟,云卷笙歌月上楼”的意思及全诗鉴赏

    “风传鼓角霜侵戟,云卷笙歌月上楼。”两句形成鲜明对照:前句写战事,风吹鼓角之声传遍四野,戟上沾满风霜;后句则写轻歌曼舞、通宵达旦的玩乐情形:飘移的云团带着笙…

    2023年4月3日
    272
  • 王安石《答段缝书》阅读答案及原文翻译

    答段缝书 王安石 段君足下:某在京师时,尝为足下道曾巩善属文,未尝及其为人也。还江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠书以所闻诋巩行无纤完,其居家,亲友惴畏焉,怪某无文字规巩,见…

    2022年12月30日
    227
  • 文言文阅读笑林的译文

    文言文阅读笑林的译文   汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食,侵晨①而起,侵夜而患;营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求焉者,不得已而入内,取钱十,自堂而出,随步辄减…

    2023年1月9日
    180
  • 李商隐《访秋》阅读答案及赏析

    访 秋 李商隐 酒薄吹还醒,楼危望已穷。江皋当落日,帆席见归风。 烟带龙潭白,霞分鸟道红。殷勤报秋意,只是有丹枫。 [注]此诗为诗人客居桂林所作。 (1)颈联与尾联运用了…

    2023年4月4日
    172
  • 赵孟頫《和姚子敬秋怀 (其三)》阅读答案

    和姚子敬秋怀 (其三)   赵孟頫 搔首风尘双短鬓,侧身天地一儒冠。中原人物思王猛,江左功名愧谢安。 苜蓿秋高戎马健,江湖日短白鸥寒。金樽绿酒无钱共,安得愁中却暂欢。 【注】《和姚…

    2023年4月5日
    170
  • “全琮字子璜,吴郡钱唐人也”阅读答案及原文翻译

    全琮字子璜,吴郡钱唐人也。父柔,汉灵帝时举孝廉,补尚书郎右丞,董卓之乱,弃官归,州辟别驾从事,诏书就拜会稽都尉。孙策到吴,柔举兵先附,策表柔为丹阳都尉。 孙权为车骑将军,以柔为长史…

    2022年12月30日
    221
分享本页
返回顶部