“花摇舞帽枝尤软,酒入诗肠句不寒”的意思及全诗赏析

“花摇舞帽枝尤软,酒入诗肠句不寒。”的诗意:鲜花随风摇摆,好像人在舞动着帽子,枝条显得格外柔软,诗人的肠中,喝下了热酒,吟出来的诗句也不那么寒冷、萧瑟了。 “摇”:写花枝随风摇摆,好像人在舞动着帽子;“软”写枝条如腰肢般格外柔软。“摇”“软”二字融花与舞为一体,写出了婀娜神态和旖旎风光,“以乐景写哀情”,歌舞之软反而更增“恨多少”的感慨,衬托出诗人感时忧国之心情。

出自华岳《酒楼秋望》
西风吹客上阑干,万里无云宇宙宽。
秋水碧连天一色,暮霞红映日三竿。
花摇舞帽枝犹软,酒入诗肠句不寒。
古往今来恨多少,一时收拾付杯盘。

赏析
《酒楼秋望》是爱国诗人华岳在南宋国势跕危之际创作的一首诗词。
“西风吹客上阑干,万里无云宇宙宽。秋水碧连天一色,暮霞红映日三竿。” 前两联描写了西风、远天、秋水、暮霞、红日等意象,勾勒出天朗气清、辽阔浩远、水天一碧、生气盎然的意境。
颔联写景抒情精妙。秋水连天,角度俯视、仰视相结合,空间层次由低到高。诗人先写秋水碧波荡漾,再写映日红霞,由低到高,层次分明。且色彩鲜明艳丽。以“碧”“红”二字分别描绘秋水、云霞之色,使画面色彩鲜明艳丽,富有美感。再从全诗看,以乐景写哀情,表达诗人内心的愁苦之情。  
“花摇舞帽枝尤软,酒入诗肠句不寒。” “摇”:写花枝随风摇摆,好像人在舞动着帽子;“软”写枝条如腰肢般格外柔软。“摇”“软”二字融花与舞为一体,写出了婀娜神态和旖旎风光,“以乐景写哀情”,歌舞之软反而更增“恨多少”的感慨,衬托出诗人感时忧国之心情。
尾联“古往今来多少恨,一时收拾付杯盘。”充分表达了诗人报国无路(或山河破碎、收复无望)的无奈与忧愤之情。前半句直抒胸臆,将个人感情融入古往今来的历史之中,拓宽了情感的深度和广度。后半句运用反语的手法,写诗人表面上姑且将心中的忧愤之情交付给菜盘和酒杯,实则是愤激之语,感情更加激越。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/85574.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月14日 00:18
下一篇 2023年3月14日 00:18

相关推荐

  • 写阳光的诗句

    写阳光的诗句   阳光透过淡薄的云层,照耀着白茫茫的大地,反射出银色的光芒,耀得人眼睛发花。那么,诗人是怎样描写阳光的呢?   1、明日映天,甘露被宇。——阮籍《咏怀诗十三首》  …

    2023年4月27日
    157
  • “洪湛,字惟清,升州上元人”阅读答案解析及翻译

    洪湛,字惟清,升州上元人。曾祖勋,南唐崇文馆直学士。湛幼好学,五岁能为诗,未冠,录所著十卷为《龆年集》。举进士,有声,廷试已落,解褐归德军节度推官。召还,授右拾遗。端拱初,通判寿、…

    2022年12月29日
    193
  • 吕诲文言文阅读翻译

    吕诲文言文阅读翻译   吕诲北宋官吏。下面小编整理了吕诲文言文阅读翻译,欢迎大家阅读!   吕诲文言文阅读翻译  吕诲,字献可,开封人。祖端,相太宗、真宗。诲性纯厚,家居力学,不妄…

    2023年1月5日
    198
  • 【双调】沉醉东风(恰离了绿水青山那搭)

             卢 挚       &…

    2023年5月6日
    138
  • 高中必修文言文翻译技巧

    高中必修文言文翻译技巧   文言文翻译技巧   一、翻译的标准   “信、达、雅”是得到公认的文言文翻译的三条标准。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运…

    2023年1月8日
    193
  • 新序文言文考察题目

    新序文言文考察题目   阅读下文,完成第17-21题。(16分)   ①卫宣公之子急也,寿也,朔也。急前母子也。寿与朔后母子也。   ②寿之母与朔谋,欲杀太子急而立寿。使人与急乘舟…

    2022年12月3日
    187
分享本页
返回顶部