“床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。”的意思及全诗鉴赏

“床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。”这两句是说,美人去后空余床铺,所用之绣花被卷起无人使用;美人去后已经三载,而她在绣被上留下的香味,至今还能闻着。久而仍闻其香,可见情意之深,亦见相思之深。

出自李白《长相思》
【其三】
美人在时花满堂,
美人去后花馀床。
床中绣被卷不寝,
至今三载闻余香。
香亦竟不灭,
人亦竟不来。
相思黄叶落,
白露湿青苔。


卷不寝:一作“更不卷”。
闻余:一作“犹闻”。
落:一作“尽”。
湿:一作“点”。

参考译文
美人在时,有鲜花满堂;
美人去后,只剩下这寂寞的空床。
床上卷起不睡的锦绣袭被,
至今三年犹存昙香。
香气是经久不润了,
而人竟也有去无回。
这黄叶飘髦更增添了多少相思?
露水都已沾湿了门外的青苔。

赏析
这首诗一题为《赠远》,一题为《闺情》,而《全唐诗》卷二十五把它与前两首收在一起,题为《杂曲歌辞·长相思三首》。
这首诗开头“美人在时花满堂,美人去后馀空床”两句诗,是写美人“在时”和“去后”心灵的巨大落差。美人在时,鸟语花香,满堂生辉;美人去后,花儿凋落,只留下一张空空的床。这里并不是说满堂真的有花儿盛开,而是因为有了美人的存在,心灵的花儿缤纷烂漫,姹紫嫣红。有美一人在我堂,满室生辉留余香。因为屋子里有美人的身影,有美人的言笑,有美人的步态,一切便鲜活起来,灵动起来,也便有了流动的气韵和色彩。只因美人在侧,花是艳的,天是蓝的,风是柔的,雨是润的。而今,物是人非,只有一张空闲着的床,再也不想去触碰。
诗人不言他物,只选择一张空床,来突出美人离去后的孤独寂寞,是很具匠心的。看到床,他想到了什么呢?他大概想到曾经的床笫之欢,想到了美人的冰肌玉骨,想到了美人的温柔缠绵,想到了美人的娇羞软语吧。美人在怀时,他度过了多少个销魂的夜晚。良宵苦短,日高庸起,那相爱相守的一幕幕,而今,都化作了梦。美人在时,越是幸福快乐,她离去后就越是孤苦和思念。
美人离开后,床上的绣被也被卷了起来,三年后还能闻到美人的余香。香气缭绕不绝,而美人还没有回来。多少相思,多少难眠之夜,日复一日,年复一年。其实不是那香气真的还在,那是相思者思念至极的嗅觉错乱。被搁置了三年的空床,被卷起了三年的绣被,不可能会还留有香气。
花和床本是无情物,但一旦与自己喜欢的人有关,便涂抹上了感情色彩。所以,杜甫才会有“感时花溅泪”。《诗经·邶风·静女》中,那个年轻的男子等着心仪的女子,没有等着,抓耳挠腮之际,摆弄着女子送他的荑草,欣喜地吟唱到:“自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。”在他的眼里,荑草美得出奇,但这并不是荑草真的很美,而是美人送给他的,饱含着爱意。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/85994.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月15日 00:12
下一篇 2023年3月15日 00:12

相关推荐

  • “数峰清苦 商略黄昏雨。”的意思及全词翻译赏析

    “数峰清苦。商略黄昏雨。”这两句运用了拟人手法,湖上数峰清寂愁苦,黄昏时分,正酝酿着一场雨。此处将本形容人生活贫苦的“清苦”用于写山…

    2023年3月29日
    398
  • 新年诗句

    新年诗句   除夕到,放鞭炮,忧愁烦恼全赶跑;以下是“新年诗句”希望能够帮助的到您!   1、《除夜雪》陆游  北风吹雪四更初,   嘉瑞天教及岁除。   半盏屠苏犹未举,   灯…

    2023年4月27日
    318
  • 沈约孤贫文言文翻译

    沈约孤贫文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。以下是小编整理…

    2023年1月7日
    402
  • 柳宗元《桐叶封弟辨》原文翻译赏析

    《桐叶封弟辨》是唐朝文学家柳宗元的作品。“辨”是一种用于辨析事物的是非真伪而加以判断的论说文体,韩愈的《讳辨》和柳宗元的这篇文章,都是这方面的代表性作品。但…

    2023年1月1日
    352
  • 文言文重点字词期末复习

    文言文重点字词期末复习   1,之:故时有物外之趣:结构助词,的. 2,以:徐喷以烟:介词,用.   昂首观之:代词,它,指夏蚊. 以丛草为林:介词,把   心之所向,则或千或百:…

    2023年1月11日
    332
  • 初中必背的文言文

    初中必背的文言文   导语:文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,那么初中必背文言文有哪些?大家不妨来看看小编推送的初中必背文言文,希望给大家带来帮助!   1、《论语十则》:…

    2022年12月6日
    319
分享本页
返回顶部