“燕语如伤旧国春,宫花旋落已成尘。”的意思及全诗翻译赏析

“燕语如伤旧国春,宫花旋落已成尘。”这两句是说,目睹过隋宫盛事的燕子似在双双低语,感伤逝去的“旧国”之春;如今春来隋宫,只有那不解事的宫花依旧盛开,然而转眼就已凋谢,化为泥土,无人问津了。吊古伤今,托物寄慨,含蓄空灵,构思巧妙。

出自李益《隋宫燕》
燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。
自从一闭风光后,几度飞来不见人。
[注]贞元十六年,李益曾客游扬州,见到当年隋炀帝的行宫遗迹,感慨万端,于是写下了这首诗。
隋宫:指汴水边隋炀帝的行宫,当时已荒废。
旧国:指隋朝。

参考译文
燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。
自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。

赏析
《隋宫燕》是由唐代诗人李益创作的一首七言绝句。这首诗的一、二句用倒装手法写燕子倾诉的画面。三、四句是从燕子的角度来着笔写隋朝灭亡后隋宫的冷清与萧条。这首诗抒发了诗人对人世沧桑的叹息及对隋王朝的衰亡之感。这首诗移情于物(燕子),构思巧妙。

燕语如伤旧国春,宫花旋落已成尘。”南国的春天,气候温暖,春光明媚,食物很多,所以春天一来,燕子也就归来。双双对对,在春光中翩翩飞舞,欢乐歌唱。可是,在诗人笔下的燕子,却是呢呢喃喃地悲啼,似乎在感伤那隋宫逝去了的芳春。原来这“燕”,不是普通的燕,而是“隋宫燕”。它们目睹过“旧国”,就是隋王朝兴盛时隋宫的繁华胜景,此时的双双低语。就像是在为逝去的“旧国”之“春”而感伤。这感伤是由眼前的情景所引起的,君不见“宫花旋落已成尘”,如今春来隋宫只有那不解事的宫花依旧盛开,然而也转眼就凋谢了,化为泥土,真是花开花落无人问。

尽管隋宫已经荒凉破败,隋宫燕却依然年年如期而至。燕子衔泥筑巢,所以那宫花凋落,旋成泥土,也能反映燕子的眼中所见、心中所感。燕子要巢居在屋内,自然会留意巢居的屋子有没有人。这些都是“真”。作者李益就是通过如此细致的观察和丰富的想象,将隋宫的衰飒和春燕归巢联系起来,把燕子的特征和活动化为具有思想内容的艺术形象,这种“虚实相成,有无互立”(叶燮《原诗》)的境界,增强了诗的表现力,给读者以更美、更新鲜、更富情韵的艺术享受。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/86008.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月15日 00:13
下一篇 2023年3月15日 00:13

相关推荐

  • 文王问太公曰:“何如而可为天下?” 阅读答案及翻译

    文王问太公曰:“何如而可为天下?” 太公曰:“大盖天下,然后能容天下;信盖天下,然后能约天下;仁盖天下,然后能怀天下;恩盖天下,然后能保天下;权…

    2023年1月3日
    409
  • 欧阳修《上杜中丞论举官书》阅读答案及翻译

    上杜中丞论举官书 欧阳修 修前见举南京留守推官石介为主簿,近者闻介以上书论赦被罢,而台中因举他吏代介者。介,一贱士也,用否未足害政,然可惜者,中丞之举动也。 介为人刚果有气节,力学…

    2023年1月2日
    244
  • 浣溪沙古诗晏殊

    浣溪沙古诗晏殊   《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。下面小编为大家带来了浣溪沙古诗晏殊,仅供参考,希望能够帮到大家。   浣溪沙·一曲新词酒一杯   宋代:…

    2023年4月13日
    239
  • 琢冰文言文原文翻译

    琢冰文言文原文翻译   文言文的学习中最难的就是翻译,那么琢冰文言文原文翻译是什么?大家不妨来看看小编推送的琢冰文言文原文翻译,希望给大家带来帮助!   琢 冰   【清】唐甄  …

    2023年1月5日
    246
  • 王维《漆园》阅读答案及赏析

    漆园①  王维 古人非傲吏, 自阙经世务。 偶寄一微官, 婆娑②数株树。 注①漆园,庄子曾为漆园吏,楚威王遣使聘他为相,他不干,,反而对使者说:“子亟去,无污我!&rd…

    2023年4月9日
    266
  • “鲍出字文才,京兆新丰人也”阅读答案及原文翻译

    鲍出字文才,京兆新丰人也。少游侠。兴平中,三辅乱,出与老母兄弟五人家居本县,以饥饿,留其母守舍,相将行采蓬实,合得数升,使其二兄初、雅及其弟成持归,为母作食,独与小弟在后采蓬。初等…

    2022年12月28日
    270
分享本页
返回顶部