“君今上陇去,我在与谁居?”的意思及全诗翻译赏析

“君今上陇去,我在与谁居?”这两句是韩愈妻子为夫送行之语,乃诗人代其妻所写之词——你今到陇州去,我与谁在一起居住呢?孤居的寂寞之情,你是会知道的。语意真率、朴素,是民歌格调。

出自韩愈《青青水中蒲三首》之一
青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?


青青:形容颜色很青。蒲:即菖蒲,一种很美的水生植物。
陇:陇州。这里指凤翔。

参考译文
水中生长着青青的菖蒲,水下面游嬉着一双鲤鱼。
如今你要远行到陇州去,我在这里和谁一起共居?

赏析
《青青水中蒲三首》是唐代文学家韩愈西游凤翔时代其妻子卢氏所作的组诗。这三首诗全以”青青水中蒲“起兴,色调明快,回环往复,淳朴的如同民歌一般。三首诗的意思层层加深,第一首是远行,第二首是不舍,第三首是相思凄苦。组诗情感细腻,风格别致。
诗人以青青的水中蒲草起兴,衬托离思的氛围,又以蒲草下有一双鱼儿作比兴,以反衬思妇的孤独。鱼儿成双作对,在水中香蒲下自由自在地游来游去,而诗中女主人公却要与夫君分离。她触景生情,不禁依依不舍,深情地说:您如今要上陇州去,谁跟我在一起呢?语意真率、朴素,是民歌格调。短短四句诗,上下两联形成鲜明的对照:从地域上看,“青青水中蒲”,是风光明丽,一片蓬蓬勃勃的中原河边景色;而“君今上陇去”,却是偏远荒凉的西北边境。从情调上看,“下有一双鱼”,显得非常欢愉而写意;而“我在与谁居”,又见得女主人公十分伶仃而落寞。

其二
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。

其三
青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/87039.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月17日 03:04
下一篇 2023年3月17日 03:04

相关推荐

  • 【甲】山不在高,有仙则名 【乙】子欲居九夷 阅读答案

    【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子…

    2023年1月4日
    371
  • 感叹友谊的诗句

    感叹友谊的诗句   自古友情皆珍贵,关于友谊的诗句你了解的有多少呢?下面是关于感叹友谊的诗句的内容,欢迎阅读!   1、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!____白居易《琵琶行》  …

    2023年4月20日
    357
  • 《后汉书·蔡邕传》文言文阅读附答案解析

    《后汉书·蔡邕传》文言文阅读附答案解析   阅读下面的文言文,完成5~9题   ①蔡邕字伯喈,陈留圉人也。少博学,唯辞章、数术、天文是好,妙操音律。   ②桓帝时,中常侍徐璜等五侯…

    2022年12月4日
    420
  • 周氏擒贼文言文翻译

    周氏擒贼文言文翻译   古文翻译是语文考试中的必考项目,下面就是小编为您收集整理的周氏擒贼文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   周氏…

    2023年1月8日
    413
  • “圣代也知无弃物,侯门未必用非才。”的意思及全诗鉴赏

    “圣代也知无弃物,侯门未必用非才。”这两句是说,圣明的时代知道人才的可贵,不抛弃有才之士,侯门也是非才不用;而今,有才不用,随意抛弃,所用者并非真正有才。慷…

    2023年3月8日
    338
  • 《游赏心亭》

    王 珪 六朝遗迹此空存, 城压沧波到海门。 万里江山来醉眼, 九秋天地入吟魂。 于今玉树悲歌起, 当日黄旗王气昏。 人事不同风物在, 怅然犹得对芳樽。 赏心亭,建康(今江苏南京)名…

    2023年5月15日
    304
分享本页
返回顶部