“君今上陇去,我在与谁居?”的意思及全诗翻译赏析

“君今上陇去,我在与谁居?”这两句是韩愈妻子为夫送行之语,乃诗人代其妻所写之词——你今到陇州去,我与谁在一起居住呢?孤居的寂寞之情,你是会知道的。语意真率、朴素,是民歌格调。

出自韩愈《青青水中蒲三首》之一
青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?


青青:形容颜色很青。蒲:即菖蒲,一种很美的水生植物。
陇:陇州。这里指凤翔。

参考译文
水中生长着青青的菖蒲,水下面游嬉着一双鲤鱼。
如今你要远行到陇州去,我在这里和谁一起共居?

赏析
《青青水中蒲三首》是唐代文学家韩愈西游凤翔时代其妻子卢氏所作的组诗。这三首诗全以”青青水中蒲“起兴,色调明快,回环往复,淳朴的如同民歌一般。三首诗的意思层层加深,第一首是远行,第二首是不舍,第三首是相思凄苦。组诗情感细腻,风格别致。
诗人以青青的水中蒲草起兴,衬托离思的氛围,又以蒲草下有一双鱼儿作比兴,以反衬思妇的孤独。鱼儿成双作对,在水中香蒲下自由自在地游来游去,而诗中女主人公却要与夫君分离。她触景生情,不禁依依不舍,深情地说:您如今要上陇州去,谁跟我在一起呢?语意真率、朴素,是民歌格调。短短四句诗,上下两联形成鲜明的对照:从地域上看,“青青水中蒲”,是风光明丽,一片蓬蓬勃勃的中原河边景色;而“君今上陇去”,却是偏远荒凉的西北边境。从情调上看,“下有一双鱼”,显得非常欢愉而写意;而“我在与谁居”,又见得女主人公十分伶仃而落寞。

其二
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。

其三
青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/87039.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月17日
下一篇 2023年3月17日

相关推荐

  • 呕心沥血文言文翻译

    呕心沥血文言文翻译   呕心沥血常用来形容为了工作或是某些事情而穷思苦索,费尽心血,下面请看小编带来的呕心沥血文言文翻译!   呕心沥血文言文翻译  原文   李贺字长吉为人纤瘦,…

    2023年1月5日
    159
  • 文言文阅读课后练习及答案

    文言文阅读课后练习及答案   阅读文段,回答问题。   王子敬①自会稽经吴,闻顾辟疆②有名园。先不识主人,径往其家。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶③,傍若无人。顾勃然不堪…

    2023年1月9日
    138
  • 逍遥游(节选)文言文翻译

    逍遥游(节选)文言文翻译   导语:《逍遥游》表达了没有任何束缚、自由自在活动的观念,正是庄子自然观的体现。下面是这篇文言文的翻译,欢迎参考!   逍遥游(节选)   先秦:庄周 …

    2023年1月6日
    115
  • 古诗词鉴赏之炼字品析题型解答方法步骤与训练答案

    炼字品析   题型阐释   炼字品析,就是品味、分析古诗词中用得精妙的字词,具体包括思想情感和表达效果这两类内容。这类题目常见的提问方式是&…

    2023年4月10日
    92
  • 《烛之武退秦师》阅读练习答案及翻译

    烛之武退秦师 九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。   佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。…

    2022年12月31日
    99
  • “陈球字伯真,下邳淮浦人也”阅读答案及原文翻译

    陈球字伯真,下邳淮浦人也。球少涉儒学,善律令。阳嘉中,举孝廉,稍迁繁阳令。 复辟公府,举高第,拜侍御史。是时,桂阳黠贼李研等群聚寇钞,陆梁荆部,州郡懦弱,不能禁。太尉杨秉表球为零陵…

    2023年1月2日
    100
分享本页
返回顶部