“石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。”的意思及全诗翻译赏析

“石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。”这两句是对重视贤才的曹操和那个重才时代的追恋,暗示当代不重才士——年深日久,陈琳墓前的石麟已埋没在荒草之中,而无人去维护、整理;由此想到曹操当年建的铜雀台,想必也是只剩下荒凉的遗迹,遥对黯淡的暮云了。上句是墓前即景,下句是台前追思。“铜雀荒凉”正象征着一个重才时代的消逝,诗人对当前这个弃贤毁才时代的不满,也就在不言中了。

出自温庭筠《过陈琳墓》
曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。
词客有灵应识我,霸才无主始怜君。
石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。
莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。


①石麟:指陈琳墓前的石刻麒麟。
②铜雀:指铜雀台,曹操所建。
③陈琳:东汉末文学家,字孔彰,广陵(今江苏扬州)人,“建安七子”之一。初从袁绍,后归曹操,为司空军谋祭酒,管记室。陈琳墓在淮安邳州(今江苏邳州市)。
青史:古代以竹简记事,故称史籍为“青史”。
飘蓬:一作“飘零”。诗人用以比自己迁徙不定。此:一作“古”。
霸才:犹盖世超群之才。始:一作“亦”。
石麟:石麒麟,陵墓前的石雕的麒麟。春草:一作“秋草”。

参考译文
我曾在史书上拜读过您留下的诗文,今天在飘流蓬转中又经过这座土坟。
假如您这词人在天有灵应当了解我,有经世之才而无主依托开始倾慕您。
墓前的石麒麟已经被萋萋荒草埋没,魏武帝的铜雀台一片荒凉对着暮云。
请别怪我临风凭吊而倍感悲伤惆怅,我也想要效仿先贤携带书剑去从军。

简析
《过陈琳墓》是唐代诗人温庭筠创作的一首咏史怀古诗,是唐诗中的名篇之一,是作者凭吊陈琳墓有感而作。此诗贯串着诗人自己和陈琳之间不同的时代、不同的际遇的对比,即霸才无主和霸才有主的对比,青史垂名和书剑飘零的对比。全诗文采斐然,寄托遥深,既凭吊陈琳,又自伤身世,堪称咏史佳作。
这是一首咏怀古迹之作,表面上是凭吊古人,实际上是自抒身世遭遇之感。全诗贯串着诗人自己和陈琳之间不同的时代、不同的际遇的对比,即霸才无主和霸才有主的对比,青史垂名和书剑飘零的对比,文采斐然。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/87073.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月17日 03:05
下一篇 2023年3月17日 03:05

相关推荐

  • “春未足,闺愁难寄,琴心谁与”全词翻译赏析

    春未足,闺愁难寄,琴心谁与 [出自]:岳珂《满江红》 小院深深,悄镇日、阴晴无据。春未足,闺愁难寄,琴心谁与。 曲径穿花寻蛱蝶,虚阑傍日教鹦鹉。笑十三杨柳女儿腰,东风舞。 云外月,…

    2023年3月8日
    325
  • 谭元春《瓶梅》阅读答案

    瓶梅 谭元春 入瓶过十日,愁落幸开迟。不借春风发,全无夜雨欺。 香来清净里,韵在寂寥时。绝胜山中树②,游人或未知。    【注】①谭元春:“竟陵派&…

    2023年4月10日
    300
  • 《孟尝君聘于楚,楚王遗之象床》文言文练习

    《孟尝君聘于楚,楚王遗之象床》文言文练习   阅读下面的文言文、回答12—16题   孟尝君聘于楚,楚王遗之象床(用象牙装饰的床)。登徒直送之。不欲行,谓孟尝君门人公孙戌曰:“象床…

    2023年1月9日
    277
  • 辛弃疾《祝英台近·晚春》

    辛弃疾 晚春 宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,更谁劝、啼莺声住? 鬓边觑,试把花卜归期,才簪又重数。罗帐灯昏,哽咽梦中语:是他春带愁来,春…

    2023年5月9日
    272
  • “武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。”的意思及全诗翻译赏析

    “武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。”这两句是说,诗人过华阴时,正值雨过天晴,平望武帝祠前烟云聚而将散;仰视仙人掌峰上,山形已显气象醒目,自然美妙。新晴新沐,…

    2023年3月13日
    397
  • 后汉书杨琁传文言文翻译

    后汉书杨琁传文言文翻译   杨琁字机平,会稽乌伤人。高祖父杨茂,本河东人,跟随光武帝征伐,做了威寇将军,封为乌伤新阳乡侯。下面是小编收集整理的后汉书杨琁传文言文翻译,希望对您有所帮…

    2023年1月7日
    327
分享本页
返回顶部