刘禹锡《竹枝词》古诗词赏析

竹枝词

〔唐〕刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

刘禹锡《竹枝词》古诗词赏析

[作者简介]

刘禹锡(772-842),字梦得,洛阳(现在河南洛阳市)人。因为常常作诗讽刺统治者,好几次被降到边远的地方去。当他在朗州(现湖南省常德市)的时候,吸收当地的民歌题材和情调入诗,形成了一种清新明快的风格,也使他的作品增加了新的内容,他和白居易是好朋友,在当时的诗名也差不多。

刘禹锡《竹枝词》古诗词赏析

[注释]

竹枝词:古代歌曲的一种,本来是西南地区的民间歌谣,刘禹锡首先改编成诗歌。

晴:双关语,因为“晴”和“情”同音,这里除了天晴的意思之外,还有爱情的意思。

刘禹锡《竹枝词》古诗词赏析

[译文]

嫩绿的杨柳枝条倒垂在平静的江面上,我忽然听到情郎在江面上唱歌的声音。东边是太阳,西边在下雨,说是无晴(情),其实是有情(晴)(双关语:这是一首代船家姑娘写的情歌。)

刘禹锡《竹枝词》古诗词赏析

〔简析〕这首诗摹拟民间情歌的手法,写一位初恋少女听到情人的歌声时乍疑乍喜的复杂心情。

首句“杨柳青青江水平”即景起兴。这是一个春风和煦的日子,江边杨柳依依,柳条轻挽

着水面:江中流水平缓,水平如镜。

次句“闻郎江上唱歌声”叙事。在这动人情

思的环境中,这位少女忽然听到了江面上飘来的声声小伙子的歌声。这歌声就像一块石头投入平静的江水,溅起一圈圈涟漪一般,牵动了

姑娘的感情波澜。

刘禹锡《竹枝词》古诗词赏析

三、四两句“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”,写姑娘听到歌声后的心理活动。她心中早就爱上了这个小伙子,但对方还没有明确表态。今天从他的歌声中多少听出了点情意,于是她觉得:这个人的心就像捉摸不定的天气一样,说它是晴天吧,西边却下着雨;说它是雨天吧,东边却又出着太阳。“道是无晴却有晴”句,诗人用谐音双关的手法,把天“晴”和爱“情”这两件不相关的事物巧妙地联系起来表现出初恋少女忐忑不安的微妙感情。

这首诗语言平易,诗意清新 情调淳朴,历来受到读者喜爱。

刘禹锡《竹枝词》古诗词赏析

〔知识积累〕

《竹枝词》是古代四川东部的一种民歌,人

民边舞边唱,用鼓和短笛伴奏。赛歌时,谁

唱得最多,谁就是优胜者。刘禹锡任夔州刺

史时,非常喜爱这种民歌,他学习屈原作

《九歌》的精神,采用了当地民歌的曲谱,

制成新的《竹枝词》,描写当地山水风俗和

男女爱情,富于生活气息。体裁和七言绝句

一样。

刘禹锡《竹枝词》古诗词赏析
感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/89386.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月21日 00:23
10首最美春分诗词,万物生长,雨霁风光,正是人间好时节
下一篇 2023年3月21日 08:31

相关推荐

  • 《杨士奇传》高考古文阅读答案及原文翻译

    杨士奇,名寓,以字行,泰和人。早孤,随母适罗氏,已而复宗。贫甚。力学,授徒自给。多游湖、湘间,馆江夏最久。 永乐二年选宫僚,以士奇为左中允。五年进左谕德。士奇奉职甚谨,私居不言公事…

    2022年12月17日
    403
  • 王子安文言文阅读练习及答案

    王子安文言文阅读练习及答案   王子安,东昌名士,困于场屋。入闱后,期望甚切。近放榜时,痛饮大醉,归卧内室。忽有人白:“报马来。”王踉跄起曰:“赏钱十千!”家人因其醉,诳而安之曰:…

    2023年1月9日
    453
  • “别时暮雨洛桥岸,到日凉风汾水波”的意思及全诗鉴赏

    “别时暮雨洛桥岸,到日凉风汾水波”这两句写秋日的景象:和卢郎中分别的时候,是在洛桥岸边,暮雨萧萧,已是秋天了;待到卢郎中到达河东的时候,将是凉风扬起汾水波浪…

    2023年3月24日
    400
  • 《新唐书•韦凑传》“韦凑字彦宗,京兆万年人”阅读答案及翻译

    韦凑字彦宗,京兆万年人。永淳初,解褐婺州参军事。徙资州司兵,观察使房昶才之,表于朝,迁杨州法曹。州人孟神爽罢仁寿令,豪纵,数犯法,交通贵戚,吏莫敢绳,凑按治,杖杀之,远近称伏。入为…

    2022年12月17日
    434
  • 张博抄书文言文翻译

    张博抄书文言文翻译   文言文是高中学习的重点,今天小编整理了张博抄书文言文翻译,欢迎阅读。   【原文】   溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已…

    2023年1月7日
    400
  • 《岳阳楼记》原文与翻译

    岳阳楼记 庆历四年春,滕(téng)子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文…

    2022年12月28日
    266
分享本页
返回顶部