“青史文章争点笔,朱门歌舞笑捐躯”的意思及全诗赏析

“青史文章争点笔,朱门歌舞笑捐躯。”这两句是表示对朝廷的强烈不满和对赵纵的深切同情——像赵纵这样为国捐躯的人,按理说史臣应该记载他的事迹,作传表彰;可是,沉醉在歌舞之中的王侯贵胄,却嘲笑他牺牲在沙场。语带愤慨,理直气壮。“笑”字意味深长,无情地揭露出权贵们置国家安危于不顾,以殉国之士作笑料的丑恶面目。

出自杜牧《闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句》
将军独乘铁骢马,榆溪战中金仆姑。  
死绥却是古来有,骁将自惊今日无。  
青史文章争点笔,朱门歌舞笑捐躯。  
谁知我亦轻生者,不得君王丈二殳。


①青史:即史书。
②点笔:指下笔为文。
③朱门:此代指王侯贵族。
④捐驱:牺牲。
⑤庆州:今甘肃庆阳。
⑥党项:亦称“党项羌”。西羌的一支。南北朝时,分布在今青海、甘肃、四川边缘地带,从事畜牧。唐时迁居今甘肃、宁夏、陕北一带。北宋时其族人李元昊称帝,建立以党项族为主的地方政权,史称西夏。
金仆姑:箭名。死绥:古军法规定军队败退,将军当死。殳:兵器。

简析
诗中的“金仆姑”指箭,“死绥”指贪生怕死者,“青史”“争点笔”是赞颂死者以英勇战死名垂青史,而“朱门”、“笑捐躯”则是谴责那些在国家危难时刻只顾寻欢作乐,甚至讪笑为国捐躯者的人。诗的最后两句说诗人自己也是性情中人,是为了正义不惜牺牲生命的人,恨只恨没有手执武器上阵杀敌的机会。此处的“殳”(音“书”)就是做兵器的长杖。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/93051.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月24日 00:13
下一篇 2023年3月27日 04:56

相关推荐

  • 文言文翻译妙招

    文言文翻译妙招   《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,即将文言语句或小段用…

    2022年11月22日
    302
  • 《黄琬列传》“黄琬,字子琰。东汉黄琼孙也”文言文阅读及试题

    黄琬列传 黄琬,字子琰。东汉黄琼孙也。少失父。早而辩慧。祖父琼,初为魏郡太守,建和元年正月日食,京师不见而琼以状闻。太后诏问所食多少,琼思其对而未知所况。琬年七岁,在傍,曰:&ld…

    2022年12月31日
    361
  • 韩愈《楸树》阅读答案

    楸树   韩愈 幸自枝条能树立,可烦萝蔓作交加。 旁人不解寻根本,却道新花胜旧花。 【注】①幸自:本自。②新花:指夏日萝蔓攀附在高大的楸树上新开的花。 请从表现…

    2023年4月10日
    422
  • “王懿,字仲德,太原祁人”阅读答案及原文翻译

    王懿,字仲德,太原祁人。仲德少沉审,有意略,事母甚谨,学通阴阳,精解声律。苻氏之败,仲德年十七。及兄睿同起义兵,与慕容垂战,败,仲德被重创走,与家属相失。路经大泽,困未能去,卧林中…

    2022年12月31日
    369
  • 陈允平《清平乐·凤城春浅》阅读答案及赏析

    清平乐 陈允平 凤城春浅,寒压花梢颤。有约不来梁上燕,十二绣帘空卷。     去年共倚秋千,今年独倚阑干。误了海棠时候,不成直待花残。 (1…

    2023年3月12日
    302
  • 列女传文言文节选翻译

    列女传文言文节选翻译   《列女传》是一部介绍中国古代汉族妇女事迹的传记性史书,也有观点认为该书是一部妇女史,共七卷。下面我们一起来看看列女传文言文节选翻译,欢迎阅读。   原文:…

    2023年1月7日
    372
分享本页
返回顶部