“鸳鸯机上疏萤度,乌鹊桥边一雁飞。”的意思及全诗鉴赏

“鸳鸯机上疏萤度,乌鹊桥边一雁飞。”这两句写秋日闺妇对景生情,思念在远地的丈夫——斜倚在织机之上,看着眼前的景象,疏萤飞度,寂寥不堪,今夕七夕,应是牛郎织女相会的日子;但乌鹊桥边却只有孤雁独飞,显得极为冷清。这一切都表示着思妇独处,切盼夫归而未归的凄苦心情。写景寓情,逼真传神。

出自宋之问《明河篇》
八月凉风天气清,万里无云河汉明。
昏见南楼清且浅,晓落西山纵复横。
洛阳城阙天中起,长河夜夜千门里。
复道连甍共蔽亏,画堂琼户特相宜。
云母帐前初泛滥,水晶帘外转逶迤。
倬彼昭回如练白,复出东城接南陌。
南陌征人去不归,谁家今夜捣寒衣?
鸳鸯机上疏萤度,乌鹊桥边一雁飞。
雁飞萤度愁难歇,坐见明河渐微没。
已能舒卷任浮云,不惜光辉让流月。
明河可望不可亲,愿得乘槎一问津。
更将织女支机石,还访成都卖卜人。


①鸳鸯机:织机的美称。喻织女。 ②乌鹊桥:即鹊桥。神话传说,阴历七月初七之夜,乌鹊填天河成桥,以渡牛郎织女相会。

简析
《明河篇》是唐代诗人宋之问的作品。此诗以神奇瑰丽的笔调,咏赞了秋夜银河的美好,在扑朔迷离的氛围中,抒写了天上、人间的离愁别恨。全诗充满着浓郁的浪漫主义色彩,流溢出凄迷、伤感的情调,隐隐透露出志不得扬的怅惘。

这首诗疏密有致,摇曳生姿,既有跨越天上人间的宏大境界,又有对思妇之情的细致剖析。在结构上变化波澜,恰到好处地使用了顶针的修辞手法,如“复出东城接南陌。南陌征人去不归”,“乌鹊桥边一雁飞。雁飞萤度愁难歇”,使得转接自然,气势流走。另外,全诗以散行为主,但却穿插了一些对句,如昏见晓落、云母水晶句,在自然中表现出精巧,显得从容整练。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/94050.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月29日 00:15
下一篇 2023年3月29日 00:15

相关推荐

  • “林静秋色多,潭深月光厚。”的意思及全诗鉴赏

    “林静秋色多,潭深月光厚。”这两句是说,林中静穆,凉爽宜人,如秋天的气象;潭水本来很深,经朗月照射,越显得深厚。然而,诗人的心境似未被这良辰美景所打动,字里…

    2023年3月14日
    384
  • 蒲松龄的《狼》原文及翻译

    蒲松龄的狼 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大…

    2022年12月29日
    419
  • 《明史·卢象昇传》阅读答案解析及翻译

    卢象昇,宜兴人。象昇虽文士,善射,娴将略。(崇祯)六年,贼流入畿辅,据西山,象昇击却之。贼走还西山,围冷水村,象昇设伏大破之。象昇每临阵,身先士卒,与贼格斗,刃及鞍勿顾,失马即步战…

    2022年12月30日
    559
  • “鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空”的意思及全词翻译赏析

    “鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空”的意思:飘拂的游丝被喜鹊绊落空中,蜜蜂采摘过的花朵如今都已落尽。 出自吴潜《南柯子·池水凝新碧》 池水凝新碧,栏花驻…

    2023年3月8日
    429
  • 踏莎行 李良年

             金  陵       …

    2023年5月6日
    440
  • 猴弈的文言文翻译

    猴弈的文言文翻译   导语:文章主要讲了一只偷看仙人下棋而学得高超棋艺的猴子,却因贪恋果子分散精神,最终输给了富于心计的杨靖的故事.以下是小编为大家分享的猴弈的文言文翻译,欢迎借鉴…

    2023年1月8日
    428
分享本页
返回顶部