“鸳鸯机上疏萤度,乌鹊桥边一雁飞。”的意思及全诗鉴赏

“鸳鸯机上疏萤度,乌鹊桥边一雁飞。”这两句写秋日闺妇对景生情,思念在远地的丈夫——斜倚在织机之上,看着眼前的景象,疏萤飞度,寂寥不堪,今夕七夕,应是牛郎织女相会的日子;但乌鹊桥边却只有孤雁独飞,显得极为冷清。这一切都表示着思妇独处,切盼夫归而未归的凄苦心情。写景寓情,逼真传神。

出自宋之问《明河篇》
八月凉风天气清,万里无云河汉明。
昏见南楼清且浅,晓落西山纵复横。
洛阳城阙天中起,长河夜夜千门里。
复道连甍共蔽亏,画堂琼户特相宜。
云母帐前初泛滥,水晶帘外转逶迤。
倬彼昭回如练白,复出东城接南陌。
南陌征人去不归,谁家今夜捣寒衣?
鸳鸯机上疏萤度,乌鹊桥边一雁飞。
雁飞萤度愁难歇,坐见明河渐微没。
已能舒卷任浮云,不惜光辉让流月。
明河可望不可亲,愿得乘槎一问津。
更将织女支机石,还访成都卖卜人。


①鸳鸯机:织机的美称。喻织女。 ②乌鹊桥:即鹊桥。神话传说,阴历七月初七之夜,乌鹊填天河成桥,以渡牛郎织女相会。

简析
《明河篇》是唐代诗人宋之问的作品。此诗以神奇瑰丽的笔调,咏赞了秋夜银河的美好,在扑朔迷离的氛围中,抒写了天上、人间的离愁别恨。全诗充满着浓郁的浪漫主义色彩,流溢出凄迷、伤感的情调,隐隐透露出志不得扬的怅惘。

这首诗疏密有致,摇曳生姿,既有跨越天上人间的宏大境界,又有对思妇之情的细致剖析。在结构上变化波澜,恰到好处地使用了顶针的修辞手法,如“复出东城接南陌。南陌征人去不归”,“乌鹊桥边一雁飞。雁飞萤度愁难歇”,使得转接自然,气势流走。另外,全诗以散行为主,但却穿插了一些对句,如昏见晓落、云母水晶句,在自然中表现出精巧,显得从容整练。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/94050.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月29日 00:15
下一篇 2023年3月29日 00:15

相关推荐

  • 于令仪诲人文言文原文及翻译

    于令仪诲人文言文原文及翻译   于令仪诲人文言文,作者为宋代王辟之,讲述了于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化了盗贼,使盗贼成了良民的故事。下面小编收集了于令仪…

    2023年1月7日
    268
  • 张养浩行义文言文翻译

    张养浩行义文言文翻译   大家看的懂张养浩行义文言文吗?下面小编整理了张养浩行义文言文翻译,欢迎大家阅读学习!   张养浩行义文言文翻译  原文  张养浩,字希孟,济南人。幼有行义…

    2023年1月6日
    235
  • 诗经名句

    诗经名句   001 关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《诗经·周南·关雎》   002 桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·周南·桃夭》   003 赳赳武夫,公侯腹心。《诗经·周…

    2023年4月13日
    160
  • 文言文翻译技巧

    文言文翻译技巧   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文言文的翻译虽说较难,但仍…

    2023年1月8日
    227
  • 宋史黄裳传节选文言文

    宋史黄裳传节选文言文   黄裳,字文叔,隆庆府普成人。少颖异,能属文。登乾道五年进士第,调巴州通江尉。益务进学,文词迥出流辈,人见之曰:非复前日文叔矣。时蜀中饷师,名为和籴,实则取…

    2022年12月3日
    244
  • “崔光,本名孝伯,字长仁”阅读答案及句子翻译

    崔光,本名孝伯,字长仁,高祖赐名“光”,东清河鄃人也。慕容白曜之平三齐,光年十 七,随父徒代.家贫好学,昼耕夜诵,佣书以养父母。太和六年,拜中书博士,转著作…

    2022年12月27日
    235
分享本页
返回顶部