“灵珠产无种,彩云出无根。”的意思及全诗鉴赏

“灵珠产无种,彩云出无根。”这两句是说,美丽的珍珠不是由种子生出的,鲜艳的彩云不是由根上长出的。以此喻昭君虽然美丽,却不是生在高门大户,而是生在僻陋的乡村。设喻新奇,措词妙丽,蕴含着意在言外的联想之情,耐人寻味。

出自白居易《过昭君村》
过昭君村 村在归州东北四十里
灵珠产无种,彩云出无根。
亦如彼姝子,生此遐陋村。
至丽物难掩,遽选入君门。
独美众所嫉,终弃于塞垣。
唯此希代色,岂无一顾恩?
事排势须去,不得由至尊。
白黑既可变,丹青何足论?
竟埋岱北骨,不返巴东魂。
惨澹晚云水,依稀旧乡园。
妍姿化已久,但有村名存。
村中有遗老,指点为我言。
不取往者戒,恐贻来者冤。
至今村女面,烧灼成瘢痕。


灵珠:美珠。
昭君村:在今湖北秭归。
贻:留。

浅析
五言古诗《过昭君村》,作于诗人赴忠州刺史任途中。诗的后两句是:“至今村女面,烧灼成瘢痕。”四句的意思是,因鉴于王昭君美丽出众而得到悲惨的遭遇,后来的村女们吸取前人的教训,恐怕受到同样的命运,都把面孔烧起许多瘢痕,破坏了她们的美貌。这个惨痛事实,读来令人心酸,是对昭君命运的怜悯,对皇室摧惨妇女的控诉,艺术概括深刻、尖锐,感人至深。同时,也是诗人借昭君遭遇,曲折地表示了自己的心境。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/94049.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月29日 00:15
下一篇 2023年3月29日 00:15

相关推荐

  • 文言文《鱼我所欲也》译文及赏析

    文言文《鱼我所欲也》译文及赏析   鱼我所欲也   先秦:孟子及其弟子   鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可…

    2023年1月6日
    319
  • 赞美祖国河山古诗

    赞美祖国河山古诗   导语:中国是世界四大文明古国之一,幅圆辽阔,山河壮丽,气象万千,物产丰富,历史文化悠久。五千年的’人文创造和天开万物造就的自然景观为我们留下了景象…

    2023年4月13日
    275
  • 高考文言文的知识:其他常用词语

    高考文言文的知识:其他常用词语   (1)先:祖先,已经死去的,多指上代或长辈。   (2)课:督促劝说去做某件事。   (3)秩:官吏的俸禄,十年为一秩。   (4)逸:马脱了缰…

    2023年1月11日
    309
  • 晏子使吴文言文的翻译

    晏子使吴文言文的翻译   导语:晏子(公元前578年—公元前500年),名婴,字仲,谥号“平”,夷维(今山东省莱州市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。下面由小编为大家整…

    2023年1月6日
    384
  • “今日相逢悲白发,同时几许在青云”的意思及全诗鉴赏

    “今日相逢悲白发,同时几许在青云。”这两句是说,今天我们相逢,大家都已满头白发,而今青云直上官居高位的却有几个?朱湾曾隐居不仕,放浪江湖,寄情诗酒,屡召不起…

    2023年3月30日
    273
  • 修始滁州文言文翻译

    修始滁州文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基…

    2023年1月7日
    1.1K
分享本页
返回顶部