晏几道《鹧鸪天·守得莲开结伴游》阅读答案附翻译赏析

鹧鸪天
晏几道
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
花不语,水空流,年年拼得为花愁。明朝万一西风动,争奈朱颜不耐秋。

1.下列对本词上片的理解,不正确的一项是(3分)
A.“守得莲开结伴游”写一群女子为了采莲,她们长时期地等候,莲花开了,她们便结伴去采。写出了莲开前的耐心等待。
B.“约开萍叶上兰舟”写湖塘里长满浮萍,采莲的女子们要上船,得先轻轻地把它拨开。这一句写出了采莲前的细致动作。
C.“来时浦口云随棹”写采莲女到了浦口,天气阴沉,雾霭云气笼罩在她们船棹周围,写出了采莲的环境和采莲女的辛苦。
D.“采罢江边月满楼”写采莲女休工回到江边,夜月已上,人家的楼台上照满月光。把采莲劳动和采莲人烘托得更为动人。
2.词的下片主要采用了什么艺术手法,表达了作者什么样的思想感情,请具体分析。(4分)

参考答案:
1.C(3分)(解析:“天气阴沉,雾霭云气笼罩在她们船棹周围”理解有误,此处应该是采莲女早上出去采莲,雾霭未散,佛晓的云气笼罩在她们船棹周围,此句与后面的明月照楼在一起,营造了一个美好的采莲环境,对人物的美起到烘托的作用。)
2.(4分)示例一:象征。采莲女为花愁实质是为自己愁,朱颜经受不住时光摧折,作者用好花易谢象征少女青春易逝,表达了对青春容颜易逝的伤感(忧愁)。
示例二:双关。“红颜”,既指荷花的色泽娇艳,又指少女的美丽容颜,都经受不住时间的变化,表达了对青春容颜易逝的伤感(忧愁)之情。(手法2分,感情2分,答出“拟人”手法,给1分)

译文:
湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。
好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。

赏析:
《鹧鸪天·守得莲开结伴游》是北宋词人晏几道的作品。全词不着重写莲花或采莲女子的外表美,而着重写采莲的环境美和采莲女的心灵美。整首词兼具民歌的清新明净和文人词的隽雅含蓄,别具情韵而又楚楚动人。
上片写女子结伴采莲的情景。湖塘中长满了浮萍,她们要先轻轻地拨开浮萍,表现了采莲女子的耐心和采莲动作的轻柔细致。“来时浦口云随棹,采罢江边月满楼”写她们采莲的过程和周边的环境,点明了时间和地点。她们到达浦口时,晓日初升,浓浓的云气都还没有消散,将她们的船笼罩着。等到她们“采罢”回到江边时,已经月满西楼,一整天的劳动结束了。这两句对仗非常工整,韵律和谐,读起来朗朗上口。在词人的笔下,采莲劳动被描写得相当优美,采莲女子的勤劳和美丽也尽显无遗。
下片借景抒情,表现采莲女子美好的心灵。她们动作轻柔,说明她们非常爱惜莲花。她们为莲花的遭遇担忧,大概是从莲花上看到了自己的影子吧。词人不直接抒情,而是借描写采莲女的外表来表达自己的感情。“花不语,水空流”,好花无语,流水无情,喻示内心的深情无法倾诉。美丽的风景终究会流逝,人无可奈何,花也无计可施。用“好花不长开,好景不长在”,暗喻少女难以容颜永驻,感叹对青春易逝的无奈。尽管采莲女子那么爱惜莲花,就像爱惜自己的青春和命运一样,但还是阻挡不了年华逝去啊!既然这样,只得“年年拼得为花愁”了。但这还不够,最令人担心的是“明朝万一西风动”,就会“争奈朱颜不耐秋”。一旦明天西风突然袭来,莲花抵抗不住秋寒,马上就会凋落。“朱颜”代指莲花,既说花也说人,进一步将人花合一,但又不着痕迹。词人观察入微,描写细腻,把采莲女子多愁善感的内心感受刻画得可触可感。
全词非常有特色,既具有民歌性质的清新明净,又带着文人词作特有的典雅含蓄,别具风致而又楚楚动人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97693.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 03:57
下一篇 2023年4月4日 03:57

相关推荐

  • 一箧磨穴砚原文及文言文翻译

    一箧磨穴砚原文及文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为你带来的一箧磨穴砚原文及文言文翻译 ,欢迎阅读。   【原…

    2023年1月7日
    474
  • 文言文若石之死的解析

    文言文若石之死的解析   若石之死   原文   若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警,日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为…

    2022年11月22日
    377
  • “凌策字子奇,宣州泾人”阅读答案及原文翻译

    凌策字子奇,宣州泾人。世给事州县。策幼孤,独厉志好学,宗族初不加礼,因决意渡江,与姚铉同学于庐州。雍熙二年举进士,起家广安军判官。改西川节度推官,以强干闻。淳化三年,就命为签书两使…

    2022年12月31日
    343
  • “人成各,今非昨,病魂常恨秋千索”全词翻译赏析

    “人成各,今非昨,病魂常恨秋千索”的意思:今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。 出自南宋词人唐婉《钗头凤·世情薄》 钗头凤 世情薄…

    2023年3月22日
    412
  • 高中语文必背文言文

    高中语文必背文言文   高中语文中的文言文是不可少的篇目,那么高中语文必背的文言文又有什么呢?   高中语文必背文言文  荆轲刺秦王(背诵易水送别) 《战国策》   太子及宾客知其…

    2023年1月4日
    300
  • 唐诗集灵台·其一意思原文翻译-赏析-作者张祜

    作者:张祜 朝代:〔唐代〕 日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。 昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。 集灵台·其一译文及注释 集灵台·其一译文 旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵…

    2023年3月19日
    283
分享本页
返回顶部