晏几道《鹧鸪天·守得莲开结伴游》阅读答案附翻译赏析

鹧鸪天
晏几道
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
花不语,水空流,年年拼得为花愁。明朝万一西风动,争奈朱颜不耐秋。

1.下列对本词上片的理解,不正确的一项是(3分)
A.“守得莲开结伴游”写一群女子为了采莲,她们长时期地等候,莲花开了,她们便结伴去采。写出了莲开前的耐心等待。
B.“约开萍叶上兰舟”写湖塘里长满浮萍,采莲的女子们要上船,得先轻轻地把它拨开。这一句写出了采莲前的细致动作。
C.“来时浦口云随棹”写采莲女到了浦口,天气阴沉,雾霭云气笼罩在她们船棹周围,写出了采莲的环境和采莲女的辛苦。
D.“采罢江边月满楼”写采莲女休工回到江边,夜月已上,人家的楼台上照满月光。把采莲劳动和采莲人烘托得更为动人。
2.词的下片主要采用了什么艺术手法,表达了作者什么样的思想感情,请具体分析。(4分)

参考答案:
1.C(3分)(解析:“天气阴沉,雾霭云气笼罩在她们船棹周围”理解有误,此处应该是采莲女早上出去采莲,雾霭未散,佛晓的云气笼罩在她们船棹周围,此句与后面的明月照楼在一起,营造了一个美好的采莲环境,对人物的美起到烘托的作用。)
2.(4分)示例一:象征。采莲女为花愁实质是为自己愁,朱颜经受不住时光摧折,作者用好花易谢象征少女青春易逝,表达了对青春容颜易逝的伤感(忧愁)。
示例二:双关。“红颜”,既指荷花的色泽娇艳,又指少女的美丽容颜,都经受不住时间的变化,表达了对青春容颜易逝的伤感(忧愁)之情。(手法2分,感情2分,答出“拟人”手法,给1分)

译文:
湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。
好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。

赏析:
《鹧鸪天·守得莲开结伴游》是北宋词人晏几道的作品。全词不着重写莲花或采莲女子的外表美,而着重写采莲的环境美和采莲女的心灵美。整首词兼具民歌的清新明净和文人词的隽雅含蓄,别具情韵而又楚楚动人。
上片写女子结伴采莲的情景。湖塘中长满了浮萍,她们要先轻轻地拨开浮萍,表现了采莲女子的耐心和采莲动作的轻柔细致。“来时浦口云随棹,采罢江边月满楼”写她们采莲的过程和周边的环境,点明了时间和地点。她们到达浦口时,晓日初升,浓浓的云气都还没有消散,将她们的船笼罩着。等到她们“采罢”回到江边时,已经月满西楼,一整天的劳动结束了。这两句对仗非常工整,韵律和谐,读起来朗朗上口。在词人的笔下,采莲劳动被描写得相当优美,采莲女子的勤劳和美丽也尽显无遗。
下片借景抒情,表现采莲女子美好的心灵。她们动作轻柔,说明她们非常爱惜莲花。她们为莲花的遭遇担忧,大概是从莲花上看到了自己的影子吧。词人不直接抒情,而是借描写采莲女的外表来表达自己的感情。“花不语,水空流”,好花无语,流水无情,喻示内心的深情无法倾诉。美丽的风景终究会流逝,人无可奈何,花也无计可施。用“好花不长开,好景不长在”,暗喻少女难以容颜永驻,感叹对青春易逝的无奈。尽管采莲女子那么爱惜莲花,就像爱惜自己的青春和命运一样,但还是阻挡不了年华逝去啊!既然这样,只得“年年拼得为花愁”了。但这还不够,最令人担心的是“明朝万一西风动”,就会“争奈朱颜不耐秋”。一旦明天西风突然袭来,莲花抵抗不住秋寒,马上就会凋落。“朱颜”代指莲花,既说花也说人,进一步将人花合一,但又不着痕迹。词人观察入微,描写细腻,把采莲女子多愁善感的内心感受刻画得可触可感。
全词非常有特色,既具有民歌性质的清新明净,又带着文人词作特有的典雅含蓄,别具风致而又楚楚动人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97693.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日
下一篇 2023年4月4日

相关推荐

  • 文言文的由来

    文言文的由来   著名语言文学家、教育家王力先生在《古代汉语》中指出:文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言。文言文,也就是用文言写成的…

    2022年12月3日
    165
  • “华歆、王朗俱乘船避难”阅读答案及原文翻译

    华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可…

    2022年12月31日
    130
  • 劝学文言文解析

    劝学文言文解析   导语:荀子认为,人力能征服自然,应该利用自然为人类服务。因此他创作了《劝学》这篇文章。下面是《劝学》的翻译,欢迎参考!   劝学原文阅读   君子曰:学不可以已…

    2023年1月6日
    113
  • 《论民本》文言文及译文

    《论民本》文言文及译文   孟子"善养吾浩然之气"。浩然正气者,谓君子之气也。今世或谓之气功,误亦。浩然正气者,以德充实,无德则虚。古以无形为气,故谓之气。下面…

    2023年1月6日
    112
  • 小人无朋文言文翻译

    小人无朋文言文翻译   导语:追求功名利禄,相互勾心斗角,见利忘义,遇到利害冲突反目成仇的注定是没有朋友的。以下是小编为大家分享的小人无朋文言文翻译,欢迎借鉴!   小人无朋   …

    2023年1月7日
    88
  • 黔之驴的文言文及翻译

    黔之驴的文言文及翻译   导语:《黔之驴》讲的是一只老虎和一头驴的故事,故事情节耐人寻味。那黔之驴怎么翻译呢?下面是小编为你整理的黔之驴的文言文及翻译,希望对你有帮助!   黔之驴…

    2023年1月7日
    118
分享本页
返回顶部