李商隐《嫦娥》阅读答案附翻译赏析

嫦娥
【唐】李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沈。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
[注释]
①就内容而论,这是一首咏嫦娥的诗。然而各家看法不一:有人以为歌咏意中人的私奔;有人以为是直接歌咏主人公处境孤寂;有人以为是借咏嫦娥另外有所寄托;有人以为是歌咏女子学道求仙;有人以为应当作“无题”来看。较多的看法认为这首诗抒写了处境孤寂的主人公对于环境的感受和心灵独白。
②碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。

【参考译文】
    室内,烛光越来越暗淡,云母屏风上笼罩着一层深深的暗影,室外,银河逐渐西移,晨星渐渐隐没。嫦娥想必也懊悔当初偷吃了不死药,以致年年夜夜幽居月宫,寂寞清冷地面对着碧海青天。
    【文学常识】
    李商隐(813?~858?):字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳县)人。擅长律、绝,富于文采,诗作意境朦胧迷幻。
   
【阅读训练】
    1.首句中的“深”意思是_______,暗示________。第二句中的“落”、“沉”都是___的意思,表明嫦娥已经______。
    2.开头两句通过屋内屋外的______描写,表现嫦娥______的处境。
    3.第三句“应”表示诗人对嫦娥后悔心情的____,其根据是_______。
    4.从抒情方式看,“碧海青天夜夜心”是全诗直接抒情的句子,点明嫦娥________。
    5.简析这首诗四句之间的关系。
【参考答案】
    1.蜡烛越烧越短,幽暗的光影愈来愈大      夜已很深    隐没    通宵不眠
    2.环境      清冷寂寞
    3.揣度      头二句
    4.孤独、悔恨             度日如年
    5.第一句描绘了深闭昏沉的屋内场景,第一句描绘了一夜星空变化的景象,第三句交代嫦娥悔恨这一事件,第四句直接抒发嫦娥度日如年的痛苦。前二句写景,描写嫦娥在太空月宫中彻夜无眠的生存状态,第三句则点明她处于这种状态的原因,第四句强化嫦娥的内心世界。写景是抒情的载体,为后面的抒情作铺垫;而交代也是必不可少的,让人清楚所写的内容,不至于模糊不清;最后的抒情则可增强情绪的力度。这四句诗分工不同,各自承担自己的任务,而又发挥着各自的作用。

二:
(1)解释词语:深:         长河:     
(2)作者通过“      ”、“       ”、“      ”,表明时间已经是将晓未晓的时候。并用一个“      ”字,暗示了时间的推移流逝。
(3)作者把人间和仙境的三个形象融为一体,这三个形象分别是:寂寞的女道士、       、
参考答案
(1)暗  银河 
(2)烛影深  长河落  晓星沉  渐 
(3)孤独无伴的嫦娥  清高而孤独的诗人

【评析】:
就内容而论,这是一首咏嫦娥的诗。然而各家看法不一。有人以为歌咏意中人的私奔,有人以为是直接歌咏主人公处境孤寂,有人以为是借咏嫦娥另外有所寄托,有人以为是歌咏女子学道求仙,有人以为应当作“无题”来看。我们姑且当作歌咏幽居寂处,终夜不眠的女子。以此而论,着实写得贴情贴理。语言含蕴,情调感伤。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97722.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 03:57
下一篇 2023年4月4日 03:57

相关推荐

  • 虞集《赤城馆》阅读答案

    赤城馆 [元]虞集 雷起龙门山,雨洒赤城观。 萧骚山木高,浩荡尘路断。 鱼龙喜新波,燕雀集虚幔。 开户微风兴,倚杖众云散。 注:萧骚:象声词,指树木声。虚幔:指轻薄的帷幔。 (1)…

    2023年4月5日
    196
  • 佞人事君若此的文言文阅读练习题

    佞人事君若此的文言文阅读练习题   佞人事君若此   景公问:“佞人事君如何?”子对曰:“意难,难不至也①。明言行之以饰身,伪言无欲以说②人,严其交以见其爱,观上之所欲,而微为之偶…

    2023年1月9日
    201
  • 文言文断句题解题方法

    文言文断句题解题方法   给文言文断句,传统上称之为"句读"。明辨句读,是阅读古文最基本的能力。断句的基础在于对通篇文章的领会。因此断句前先要通读几遍,力求对全…

    2022年12月4日
    215
  • “明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州”的意思及全词翻译赏析

    “明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州”的词意:明天酒醒后就要随着大江行舟离去,只能满满带着一船的离别之恨驶向衡州。 出自南宋词人陈与义《虞美人&middot…

    2023年3月13日
    243
  • 《潮州韩文公庙碑》原文及翻译

    《潮州韩文公庙碑》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文道并重。他推崇韩愈和欧阳修的文章,其文章都是兼从文道两方面着眼的。下面和小编一起来看看《潮州韩文公庙碑》原文及翻译。希望对…

    2023年1月5日
    200
  • “张廷玉,字衡臣,安徽桐城人”阅读答案及原文翻译

    张廷玉,字衡臣,安徽桐城人。康熙三十九年进士,改庶吉士。散馆授检讨,直南书房,以忧归。服除,迁洗马,历庶子、侍讲学士、内阁学士。五十九年,授刑部侍郎。 雍正元年,复命直南书房。偕左…

    2022年12月27日
    292
分享本页
返回顶部