归子慕《对客》阅读答案

对客
归子慕①
默然对客坐,竟坐无一语。
亦欲通殷勤,寻思了无取。
好言不关情,谅非君所与②。
坦怀两相忘,何害我与汝。
【注】①归子慕,万历十九年举人,再试礼部不第,打消为官念头,隐居江村,以诗为乐。②与:赞赏。
(1)诗中写主客相对,诗人一言不发,内心却经历了微妙的心绪变化。请用简洁的语言概括诗人心绪的变化过程。(4分)
(2)后人评价归子慕“其诗学陶(渊明)而得其神髓”,请从诗歌语言角度谈谈你的理解。(4分)

参考答案:
(1)静坐默然(无语)——想热情交流(心动欲语)——心灵相通(揣想心意)——坦然相忘(坦然无语)
(2)该诗语言平淡质朴(清新自然、浅近平易)。运用“静坐”“心动”“相忘”等不饰雕琢的语言,表达出诗人内心的微妙变化,于平淡之中透出诗人那份率真、淡泊的心境(塑造了清净、淡泊、率真的形象)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97738.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 03:58
下一篇 2023年4月4日 03:58

相关推荐

  • 原毁的文言文翻译

    原毁的文言文翻译   导语:《原毁》选自《昌黎先生集》,是唐代文学家韩愈创作的一篇古文。下面是小编为你整理的原毁的文言文翻译,希望对你有帮助!   原毁   唐代:韩愈   古之君…

    2023年1月6日
    174
  • 唐诗黄鹤楼送孟浩然之广陵意思原文翻译-赏析-作者李白

    作者:李白 朝代:〔唐代〕 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 (唯 通:惟) 黄鹤楼送孟浩然之广陵译文及注释 黄鹤楼送孟浩然之广陵译文 友人在黄鹤…

    2023年3月19日
    167
  • 宋庠《蚕说》“里有织妇,蓍簪葛帔”阅读答案及原文翻译

    蚕说   (宋)宋庠 里有织妇,蓍簪葛帔,颜色憔悴,喟然而让于蚕曰:“余工女也,惟化治丝枲①是司,惟服勤组紃②是力,世受蚕事,以蕃天财。尔之未生,余…

    2023年1月2日
    189
  • “吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子”阅读答案及翻译

    吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,于是太伯、仲雍二人乃奔荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。季历果立,是为王季,而昌为文王。…

    2022年12月27日
    225
  • 诗经里最美的句子励志

    诗经里最美的句子励志   导语:《诗经》是我国文学光辉的起点,是我国文学发达很早的标志,它所表现的“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义精神对后世文学影响最大。接下来小编整理了诗经里…

    2023年4月13日
    195
  • 沈希仪贵县人文言文练习及答案

    沈希仪贵县人文言文练习及答案   沈希仪,字唐佐,贵县人。嗣世职为奉议卫指挥使。正德十二年,调征永安。以数百人捣陈村寨,马陷淖中,腾而上。连馘三酋,破其余众。嘉靖五年,总督姚镆将讨…

    2023年1月10日
    207
分享本页
返回顶部