林逋《长相思》阅读答案附赏析

长相思
 林逋 
吴山青,越山青。两岸青山相送迎,谁知离别情?
君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江头潮已平。

1.词中哪两句话巧妙地点出了主旨?请简要分析。(5分)
2. 有人说这首小词寄离情别意于山容水态之中,颇有民歌风味。你是否同意这个观点,为什么?(6分)
参考答案
1. “两岸青山相送迎”是说吴山、越山,年年岁岁面对江上行舟迎亲送往,于人间之聚散离合已是司空见惯。“谁知离别情”用拟人手法,向亘古如斯的青山发出嗔怒,借自然无情反衬人生有情,使感情色彩由轻盈转向深沉,巧妙地拖出了送别的主题。(5分)
2. 同意。词的开头用民歌传统的起兴手法,“吴山青,越山青”,叠用两个“青”字,色彩鲜明地描绘出一片江南特有的青山胜景。上片写景,景中衬情;下片抒情,以情托景。并采用了《诗经》以来民歌中常用的复沓形式,在节奏上产生一种回环往复、一唱三叹的艺术效果。反复咏叹,情深韵美,具有浓郁的民歌风味,显出女主人公的柔情似水,一往情深。(6分)

【简析】
  钱塘江北青翠的吴山,钱塘江南清秀的越山,成天价俯看着征帆归舟,似在殷勤送迎,好生有情。可此际,一对有情人儿正依依江岸,难分难舍,那山却依旧招呼着行人归客,全不管他俩的离情别绪,真个是无情透了。钱塘江水似乎也是无情,这对有情人,同心结子还未打成、定情之期还未说妥,它却涨起大潮,催着行舟早发。可是,当他俩泪水盈眶之时,它也把潮头悄悄涨到与岸齐平;似乎只等着泪珠夺眶而出,它也要让潮水温向四野一般。
【作者】
林逋(967——1028),字君复,钱塘人(浙江杭州),少孤力学,恬淡好古,不趋荣利,终身不仕不娶,以种梅养鹤自娱,人称“梅妻鹤子”。
【赏析】
         “吴山青,越山青”,重复一个“青”字,点染出钱塘江两岸山明水秀的吴越风光。但这只是起兴,词意在咏怀。接下来,作者以拟人手法写道:“两岸青山相送迎。谁知离别情?”钱塘江两岸的座座青山曾迎来送往过多少悲欢离合的情人,但它们能真正理解情侣离别时的痛苦吗?不!青山无知,惟有离人有恨。作者通过这种移情寄怨的手法,又以诘问作结,更为深切地道出了抒情主人公独自承受的巨大痛苦。“痛苦”二字,点明了词的主旨,自然导入下片。
        “君泪盈,妾泪盈”,这是赋的手法,把笔触落到具体人物身上。两人将别未别,难舍难分,唯有无语执手相看泪眼。他们如此悲伤,难道仅仅是因为一次暂时的分离吗?自然不是,那是因为“罗带同心结未成”,作者把笔锋深入一层,用形象化的说法道明了个中原委,原来,古代民间男女定情,常用香罗带打成心状结,送给对方作为“信物”,表示双方同心,永远相爱。但这对男女在离别时却“结未成”,暗喻他们的爱情未能遂愿,这怎能不是他们最大的痛苦呢?而更为痛苦的是:“江头潮已平”。江潮已经涨满,船儿也该启航,情郎只得荡舟而去,女主人公也心逐魂飞。结句看似景语,实亦情语,以景结情,含有不尽之意。
          艺术上,本词深冶凝炼,辞词文雅。但由于采用叠字叠韵,句句押韵,因而具有一种柔和的民歌风味。

【试题】
试就你的理解,简单说说这首诗的主要内容。 
答案:这是一首送别诗。写一个青年女子因爱情受到波折(罗带同心结未成)而泪别情人(君泪盈,妾泪盈,两岸青山相送迎)时的情景。表达诗人的离情别绪及依依难舍之情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97844.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 04:00
下一篇 2023年4月4日 04:01

相关推荐

  • 古典诗词鉴赏专题训练及答案

    御街行 秋日怀旧 范仲淹 纷纷坠叶飘香砌,夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月如练,长是人千里。 愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头敧,谙尽孤眠滋味…

    2023年4月10日
    296
  • 《绝妙好辞》文言文阅读

    《绝妙好辞》文言文阅读   绝妙好辞   魏武①尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题作“黄绢、幼妇、外孙、齑臼②”八字。魏武谓修曰:“卿解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思…

    2022年12月3日
    379
  • “乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝”的意思及全词翻译赏析

    “乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝”的词意:遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。 出自李白《忆秦娥·箫声咽》 箫声咽,…

    2023年3月9日
    340
  • “李光颜,字光远”阅读答案及原文翻译

    光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东军为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。从高崇文平剑南,数搴旗蹈军,出入若神,益知名。进兼御史大夫,历代、洺二州刺史。 …

    2022年12月29日
    296
  • 巢谷传文言文的翻译

    巢谷传文言文的翻译   巢谷传是苏辙所写的一篇文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   巢谷,字元修。父中世,眉山农家也,少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽…

    2023年1月8日
    298
  • 《苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作》阅读答案

    苏秀道中①,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。 (宋)曾几 一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。 不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。 千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。 无田似…

    2023年4月11日
    318
分享本页
返回顶部