王维《杂诗》阅读答案对比赏析

两首《杂诗》
王维
(一)
家住孟津河,门对孟津口。
常有江南船,寄书家中否?

(二)
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?

(1)这两首诗的抒情主人公、写作角度明显不同,请简要分析。(4分)
(2)从语言方面分析这两首诗的特点。(4分)

     (1)这两首诗的抒情主人公、写作角度明显不同,请简要分析。
       答:诗(一)是家里人(或女方)询问船家是否有离家人(或男方)的来信;诗(二)是离家人(或男方)询问家中情况(或变化)(4分)
       (2)从语言方面分析这两首诗的特点。
       答:这两首诗纯用白描手法,语言淡到了极点,诗味反而更醇厚。从问句中可见其对亲人的深切思念之情。(4分)

二:
1.两首诗的抒情主人公、写作角度明显不同,请简要赏析。(6分)
2.为什么诗㈡“来日绮窗前,寒梅著花未”只写“花”而不写“人”?(5分)
3.这两首诗在语言风格和句式运用上有什么作用?
 
参考答案
1.(6分)第一首诗从家住孟津的女方落笔,(1分)她见有船从江南来,便急不可耐地问船家,是否捎来了漂泊在江南的人的信(1分)。写女方对男方的思念(1分)。第二首诗从男方立言,(1分)他见到家乡有人来,急问自己家中窗前的梅花开了没有(1分)。这是写男方对女方的思念,也是漂泊在外的人对故乡的思念(1分)。
2.诗人选取典型细节,用借代手法(1分),以“花”(或“梅花”“寒梅”)代指亲人和家中的一切,问“花”是表达思亲怀乡之情(2分),这样写感情含蓄真切,富有情趣(2分)。
3.语言风格上,质朴清新,口语入诗,平淡而隽永。句式运用上,以文句结尾,可见对亲人急切的思念之情,言有尽而意无穷。

作者:
王维(701-761),字摩诘( jié),盛唐时期的著名诗人,官至尚书右丞,原籍祁(今山西 祁县),迁至蒲州(今山西省永济),崇信佛教,人称诗佛,晚年居于蓝田辋川别墅,汉族。其诗、画成就都很高,苏轼赞他“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。著有《王右丞集》,存诗400首。善画人物、丛竹、山水。唐人记载其山水面貌有二:其一类似李氏父子,另一类则以破墨法画成,其名作《辋川图》即为后者。可惜至今已无真迹传世。传为他的《雪溪图》及《济南伏生像》都非真迹。王维在唐诗的范畴显然有更高的成就,他是唐代山水田园派的代表。开元进士科第一(即状元)。任过大乐丞、右拾遗等官,安禄山叛乱时,曾被迫出任伪职,后两京收复,降职为太子中允,复累迁至给事中,终尚书右丞。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98796.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:15
下一篇 2023年4月5日 13:16

相关推荐

  • 三峡的文言文翻译

    三峡的文言文翻译   《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。下面,小编为大家分享三峡的文言文翻译,希望对大家有所帮助!  …

    2023年1月5日
    319
  • 《日攘一鸡》阅读答案及原文翻译

    日攘一鸡 戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之。以待来年然后已,何如?” 孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非…

    2022年12月17日
    710
  • 初中文言文虚词总结

    初中文言文虚词总结   1.之   ①动词,去、到、往寡助之至辍耕之垄上陈涉世家   ②代词,代人、代物、代事二世杀之陈涉世家钟鼓乐之(“窈窕淑女”)   又数刀毙之狼望之蔚然而深…

    2022年11月20日
    341
  • “郑袤,字林叔,荥阳开封人也”阅读答案及原文翻译

    郑袤,字林叔,荥阳开封人也。高祖众,汉大司农。父泰,扬州刺史,有高名。袤少孤,早有识鉴。荀攸见之曰:“郑公业为不亡矣。”随叔父浑避难江东。时华歆为豫章太守,…

    2022年12月30日
    369
  • 《学弈》文言文赏析

    《学弈》文言文赏析   《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面是小编为大家整理的《学弈》文言文赏析,…

    2023年1月6日
    330
  • 高中语文文言文高效教学途径的再探索

    高中语文文言文高效教学途径的再探索   高中语文文言文高效教学途径的再探索   学生戏称学习高中语文的感受:“一怕文言文,二怕周树人,三怕写作文。”文言文学习以难度系数最高而占据榜…

    2022年11月22日
    372
分享本页
返回顶部