张仆索《塞上曲》戎昱《塞上曲》阅读答案对比赏析

塞下曲
张仆索
三戍渔阳再度辽,骍弓在臂剑横腰。
匈奴似欲知名姓,休傍阴山更射雕。

塞上曲
戎昱
胡风略地烧连山,碎叶孤城未下关。
山头烽子声声叫,知是将军夜猎还。
1.结合诗句具体分析《塞下曲》塑造了一个怎样的将军形象。
2.《塞上曲》中“山头烽子声声叫,知是将军夜猎还”写法新奇,请结合诗句赏析。
3,这两首诗在写将军时都运用了反衬手法,请简要分析。

参考答案
1.塑造了一个不辞劳苦,身经百战,英勇神武的将军形象。
2.两句诗巧设悬念,出人意料。山上守护烽火台的哨兵发出了一阵阵的叫喊声,不是因为敌人来了,而是将军狩猎归来了;军情紧急,将军不在自己的岗位上,而是出去狩猎了。
3,《塞下曲》中以匈奴人也想知道将军的姓名,甚至不敢进军阴山,反衬了将军威慑敌胆的英武神勇。《塞上曲》先描写了胡人侵略边塞,战火纷飞的紧急状况,再写城门未关、将军外出狩猎,反衬出将军疏于防范、擅离职守的形象。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98941.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日
下一篇 2023年4月5日

相关推荐

  • 王安石《上邵学士书》阅读答案及原文翻译

    上邵学士书 (宋)王安石     仲详足下:数日前辱示乐安公诗石本,及足下所撰《复鉴湖记》。启封缓读,心目开涤。词简而精,义深而明,不候按图而尽越绝②…

    2023年1月1日
    122
  • 陈情表的文言文翻译

    陈情表的文言文翻译   《陈情表》是李密写给晋武帝的一份公文,也是我国古代散文中的一篇“奇文”。今天小编为大家准备了陈情表的文言文翻译,欢迎阅读!   陈情表的文言文翻译   陈情…

    2023年1月8日
    102
  • 《老妪与虎》“曾有老妪山行,见一兽如大虫”阅读答案及翻译

    老妪与虎 曾有老妪①山行,见一兽如大虫,羸然跬步②而不进,若伤其足者(A)。妪因即③之,而虎举前足以示妪(B)。妪看之,乃有芒刺在掌下,因为拔之。俄而虎奋迅阚吼(C)④,别妪而去,…

    2022年12月29日
    158
  • 唐诗贾生意思原文翻译-赏析-作者李商隐

    作者:李商隐 朝代:〔唐代〕 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 贾生译文及注释 贾生译文 汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦…

    2023年3月19日
    87
  • 文言文的解析

    文言文的解析   虽然文言文不是现实中的语言,今天的学习和生活中都已不再使用,但它是现代文的源泉,还在以各种方式影响着我们现在使用的语言。所以,要学好现代文,必须有坚实的文言基础。…

    2022年12月4日
    103
  • 文言文翻译课题结题报告

    文言文翻译课题结题报告   导语:结题报告可以是论文或研究报告,也可以同时都写,也可以只写其中一个,只要能够表达出你的研究成果就可以。以下是小编整理文言文翻译课题结题报告,以供参考…

    2023年1月8日
    106
分享本页
返回顶部