华察《惠山寺与施子羽话别》阅读答案赏析

惠山寺与施子羽话别
[明]华察
看山不觉暝,月出禅林幽。
夜静见空色,身闲忘去留。
疏钟隔云度,残叶映泉流。
此地欲为别,诸天生暮愁。
(1)这首诗的前四句描写了怎样的话别场景?(4分)
(2)颈联描写景物的角度有何特点?请简要分析其表达效果。(3分)

参考答案:
(1)诗人与友人依依话别,不知不觉山色朦胧,月出幽林,宁静的夜晚却只见空色,诗人几乎忘记了去留,惜别之情在这“不觉”与“忘”中更深一层。(4分)
(2)颈联听觉与视觉结合,几下钟声从云外传来,残叶掩映着流动的泉水,似乎都在催促离别,共同营造出离别时的深沉浓郁的氛围。(3分)

作者:
华察(1497~1574)字子潜,号鸿山,江苏无锡人。明朝弘治十年六月初六日生于无锡县隆亭即今无锡市东亭镇,少时聪颖,12岁能作诗文。因做过翰林院侍读学士的官,辅导过皇家孩子读书,被称为“华太师”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100695.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:02
下一篇 2023年4月9日 01:02

相关推荐

  • “怜尔结根宜自保,不随寒暑换贞心。”的意思及全诗鉴赏

    “怜尔结根宜自保,不随寒暑换贞心。”这两句是咏橘树不随寒暑改变坚贞之心,喻志士仁人无论在任何环境里,都能保持坚贞的节操。语近寓言,蕴含丰富,耐人咀嚼。 出自…

    2023年3月29日
    342
  • “胡母班,字季友,泰山人也”阅读答案及原文翻译

    胡母班,字季友,泰山人也。曾至泰山之侧,忽于树间逢一绛衣驺(穿红衣服的骑士),呼班云:“泰山府君(招收魂魄的神)召。”班惊楞,逡巡未答。复有一驺出呼之,遂随…

    2022年12月31日
    314
  • 寇准文言文翻译答案

    寇准文言文翻译答案   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是关于寇准文言文翻译答案的内容,欢迎阅读!   寇准读书   初,…

    2022年12月4日
    535
  • 文言文阅读训练含答案

    文言文阅读训练含答案   文言文阅读   (甲)北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑…

    2022年12月6日
    266
  • 《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译

    《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译   王冕僧寺夜读,中国古代文人的勤学故事,出自明代“文臣之首”宋濂的《王冕传》,讲述的是元朝的文学家、书画家王冕少年时一心读书求学,终成通儒的故事…

    2023年1月7日
    383
  • 秦氏好古文言文翻译

    秦氏好古文言文翻译   导语:文言文翻译是我们学生必须掌握的一项重要技能。以下是小编为大家分享的秦氏好古文言文翻译,欢迎借鉴!   秦氏好古   “秦氏好古”出自《事林广记》:“秦…

    2023年1月7日
    351
分享本页
返回顶部