杨万里与陈与义《伤春》阅读答案对比赏析

伤春
宋·杨万里
准拟今春乐事浓,依然枉却一东风。
年年不带看花眼,不是愁中即病中。
注:准拟:预料。
枉却:辜负。
东风:春风

伤春
宋·陈与义
庙堂无策可平戎,坐使甘泉照夕烽。
初怪上都闻战马, 岂知穷海看飞龙。
孤臣霜发三千丈,每岁烟花一万重。
稍喜长沙向延阁,疲兵敢犯犬羊锋。
【注】
①甘泉句——甘泉,宫名,秦始皇筑的行宫。
②上都——指南京(商丘),这时还没有建都临安。
③飞龙,指皇帝。
④向延阁——名子諲,当时做长沙太守。金兵南下时,曾率领军民抵抗,阻止了金兵的攻势。

(1)两诗均以“伤春”为题,伤春的原因是否相同?请做简要分析。
(2)宋书本传评价陈与义的诗词“体物寓兴,清邃纡徐”,请结合本诗颈联简析。
参考答案
(1)不相同,杨诗是处于病中和愁中而无心去欣赏春天的美景;陈诗是因为朝廷昏庸无能,节节败退,自己年华早逝,苦心孤诣却无人能解而伤感。
(2)①比喻夸张抒写自己年华早逝,无力回天一颗真心无人能解的愁苦;
   ②“乐景写哀”诗中通过年年盛放的灿烂春花寄托自己对于国家的忧虑和对未来国家复兴的希望次次破灭的悲哀。感时抚事,慷慨激越,寄情遥深,把自己的遭遇和国家的命运融合在一起,突过古人。(意思对即可)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100874.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:07
下一篇 2023年4月9日 01:07

相关推荐

  • 西溪文言文翻译

    西溪文言文翻译   西溪古镇位于江苏省东台市,西溪曾是历史上盐税的主要征集地,北宋时期的三位名相吕夷简、晏殊和范仲淹早期都曾在东台的西溪做过盐税官员。下面请欣赏小编为大家带来的西溪…

    2023年1月8日
    453
  • 高中语文文言文学习要点概述

    高中语文文言文学习要点概述   读。学文言文一定要读,应该在理解句意和正确断句的基础上多朗读。因为文言文的语感培养很重要。   译。根据课下注释或课外资料准确、流畅地翻译课文。这样…

    2022年12月3日
    359
  • 蒲松龄《大力将军》阅读答案及原文翻译

    大力将军 蒲松龄 查伊璜,浙人,清明饮野寺中,见殿前有古钟,大于两石瓮;而上下土痕手迹,滑然如新。疑之。俯窥其下,有竹筐,不知所贮何物。使数人抠耳,力掀举之,无少动。益骇。乃坐饮以…

    2023年1月2日
    352
  • 文言文的基本功练习

    文言文的基本功练习   一、 断句解读   韩愈在《师说》中说:“彼童子之师,授之书而习其句读者。”“习其句读”就是教学生断句。中国古代没有标点符号,一篇文章甚至一本书,都是一个汉…

    2022年11月22日
    583
  • 触龙说赵太后文言文翻译

    触龙说赵太后文言文翻译   导语:《触龙说赵太后》讲述了触龙在严峻的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国,解除了赵国的危机。下面是这篇文言文的翻译,欢迎参考!   触龙说赵太后 …

    2023年1月5日
    329
  • 高考文言文阅读复习知识

    高考文言文阅读复习知识   一、判断句   白话文用动词“是”联系判断句中两部分,而文言文中判断句的主要特点是不用判断词,而以主语谓语直接相续。文言文表判断的常见句式有:   1.…

    2022年11月22日
    373
分享本页
返回顶部