文天祥《过零丁洋》《金陵驿二首(其一)》阅读答案对比赏析

过零丁洋  
文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

金陵驿二首(其一)
文天祥
草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?  
山河风景元无异,城郭人民半已 非。
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?  
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

①[注]这首诗是祥兴元年(1278)文天祥被俘后,次年押赴元都燕京(今北京)途经金陵时所作。
⑴“孤云飘泊复何依?”用了什么的修辞方法,表达了怎样的情感?(3分)
 
⑵比较文天祥这两首诗的尾联有什么异同?(4分)
答:相同之处:
不同之处:

参考答案
⑴、比喻(1分),自己如同天边孤云不知飘泊何方,情感:无所依托的亡国之痛。
⑵、相同之处:两首诗的尾联都表现了诗人以死报国的决心。不同之处:《金陵驿二首》的尾联:凄清哀婉,外柔内刚,沉挚悲壮;《过零丁洋》的尾联:胸怀坦荡,光明磊落,充满阳刚之气。(或者《金》借用典故,《过》直抒胸臆亦可)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100875.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:07
下一篇 2023年4月9日 01:07

相关推荐

  • 文言文常见通假字

    文言文常见通假字   古汉语中,有些字可以用声音相同或相近(有时形体也相近)的字来代替,这种语言现象叫做文字通假(通是通用,假是借用)。通假是本有其字却弃而不用,临时借用了一个音同…

    2022年12月6日
    190
  • “燕荣,字贵公,华阴弘农人也”阅读答案及原文翻译

    燕荣,字贵公,华阴弘农人也。父偘,周大将军。荣性刚严,有武艺,仕周为内侍上士。从武帝伐齐,以功授开府仪同三司,封高邑县公。高祖受禅,进位大将军,封落丛郡公,拜晋州刺史。从河间王弘击…

    2023年1月2日
    233
  • 高中提高文言文的窍门

    高中提高文言文的窍门   把文言文翻译成现代汉语是传统的考查方法之一,它把对语言表达形式的考查与文意内容的考查两方面紧密结合起来,不仅是重要的语言综合训练,也能够考查学生是否真正掌…

    2023年1月9日
    209
  • 唐诗北青萝意思原文翻译-赏析-作者李商隐

    作者:李商隐 朝代:〔唐代〕 残阳西入崦,茅屋访孤僧。 落叶人何在,寒云路几层。 独敲初夜磬,闲倚一枝藤。 世界微尘里,吾宁爱与憎。 北青萝译文及注释 北青萝译文 夕阳落入崦嵫山中…

    2023年3月17日
    184
  • 钓鱼记文言文翻译

    钓鱼记文言文翻译   钓鱼记是林昉写的一首文言文,以下是它的原文翻译,跟小编一起来阅读吧!   钓鱼记文言文翻译  原文   钓鱼记   予①尝步自横溪,有二②叟分石(分别坐在石头…

    2023年1月8日
    267
  • 高中文言文鉴赏解析

    高中文言文鉴赏解析   【题解】   本文选自《国语·鲁语上》。鲁宣公不顾时令,下网捕鱼,里革当场割破鱼网,强行劝阻的经过。大夫里革向鲁宣公指明生物有其自然生长的规律,绝不能在繁殖…

    2022年12月4日
    158
分享本页
返回顶部