李商隐《柳》曾巩《咏柳》阅读答案及对比赏析


李商隐
  曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天①。
如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉!

咏 柳
曾 巩
乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

【注】①断肠天:指繁花似锦的春日。断肠:销魂。

试题
(1)两首诗中,李诗以柳自喻,曾诗以柳喻人,请简要分析两首诗的思想感情有何不同。(4分)
(2)简要分析李诗中的“逐”字和曾诗中的“倚”字在诗中的表达效果。(4分)

阅读答案:
(1)李诗重在抒情,以春日之柳的繁盛,反衬秋日之柳的零落憔悴,表现对秋柳也是对自己的悲叹之情;曾诗重在议论,表达了对倚势猖狂、得志一时的小人的憎恶之情。(4分,“悲叹之情”“憎恶之情”各2分。意思对即可)
(2)“逐”字用拟人手法,本来是东风吹动柳枝,用一“逐”字,说柳枝追逐东风,变被动为主动,形象更加生动可爱,表现了柳枝的蓬勃生气。(2分,手法1分,效果1分。意思对即可)“倚”字运用拟人手法,生动地突出了小人得志、倚势猖狂的丑态。(2分,手法1分,效果1分。意思对即可)

对比赏析
两首咏柳诗中,李诗以柳自喻,曾诗以柳喻人;李诗重在抒情,以春日之柳的繁盛,反衬秋日之柳的零落憔悴,表现对秋柳也是对自己的悲叹之情;曾诗重在议论,表达了对倚势猖狂、得志一时的小人的憎恶之情。

    李诗中的“逐”字用拟人手法,本来是东风吹动柳枝,用一“逐”字,说柳枝追逐东风,变被动为主动,形象更加生动可爱,表现了柳枝的蓬勃生气。曾诗中的“倚”字运用拟人手法,生动地突出了小人得志、倚势猖狂的丑态。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/101024.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:10
下一篇 2023年4月9日 01:10

相关推荐

  • 《连处士墓表》原文及翻译

    《连处士墓表》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看《连处士墓表》原文及翻译。希望对大家有所帮助。  …

    2023年1月6日
    295
  • 管仲教桓公足甲兵的文言文译文

    管仲教桓公足甲兵的文言文译文   桓公问曰:“夫军令则寄诸内政矣,齐国寡甲兵,为之若何?”管子对曰:“轻过而移诸甲兵。”桓公曰:“为之若何?”管子对曰:“制重罪赎以犀甲一戟,轻罪赎…

    2023年1月9日
    330
  • “不知帘外如珪月,还照边城到晓无。”的意思及全诗鉴赏

    “不知帘外如珪月,还照边城到晓无。”这两句是说,闺妇思念戍边的丈夫,万里之外,共对一轮明月,只有这如珪的明月,可以寄托情思;但午夜过后,月渐西沉,不知塞外月…

    2023年3月15日
    294
  • 《凿壁偷光》文言文原文及翻译

    《凿壁偷光》文言文原文及翻译   导语:凿壁偷光(凿壁借光),描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。以下是小编为大家精心整理的《凿壁偷光》文言文原文及翻译,欢迎大家参考…

    2023年1月6日
    411
  • 《王翱秉公》译文

    《王翱秉公》译文 原文   王翱①一女,嫁于畿辅②某官为妻。公③夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚④而语妻曰:“而翁⑤长铨⑥,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁⑦我如振落叶耳,…

    2023年1月1日
    309
  • “张洽字元德,临江之清江人”阅读答案解析及原文翻译

    张洽字元德,临江之清江人。洽少颖异,从朱熹学,自《六经》传注而下,皆究其指归,至于诸子百家、山经地志、老子浮屠之说,无所不读。熹嘉其笃志,谓黄干日:“所望以永斯道之传,…

    2022年12月28日
    333
分享本页
返回顶部