宋方壶《水仙子·居庸关中秋对月》阅读答案及赏析

水仙子·居庸关中秋对月
(元)宋方壶
一天蟾影映婆娑,万古谁将此镜磨。年年到今宵不缺些儿个,广寒宫好快活,碧天遥难问妲娥。我独对清光坐,闲将白雪歌,月儿你团圆我却如何?

注释:
⑴蟾影:月影。相传月中有蟾蜍,故以“蟾”为“月”的代称。婆娑:形容月中桂树影子舞动的样子。
⑵此镜:指月。
⑶广寒宫:传说唐明皇游月中,见一大宫殿,榜曰“广寒清虚之府”。见《龙城录·明皇梦游广寒宫》。后人因称月宫为“广寒宫”。
⑷“碧天遥”句:姮娥,即嫦娥,相传是月宫的仙女。
⑸清光:清冷而明亮的月光。
⑹白雪歌:古代楚国比较高雅的乐曲。宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属而和者数千人。……其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人。”

1.中国古代在文学作品中对“月儿”有多种不同的称代,此曲中除了“广寒宫”“姬娥”以外还有        也是称代月亮。曲中的“白雪”指代         。(2分)
2.指出这首元曲的主要写作手法并简析作品的思想感情。(4分)
参考答案:
1.蟾、镜。(1分。答出一处即可。答“蟾影”、此镜不给分)(古代楚国)高雅的乐曲(1分)
2.写作手法:反衬(答对比、拟人亦可);情因景生(或借景抒情、情景交融)(答出一种即可,2分)。思想感情:此曲对月抒怀,以月的团圆反衬人的孤独,抒发了身世飘零,不得与家人团圆的孤独情怀。(2分)

赏析:
这首曲写中秋夜月,浮想联翩。曲境与辛弃疾词《太常引》有相通之处。辛词为:“一轮秋影传金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发瘼欺人奈何? 乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。”都是见月起兴,对月把酒,派遣寂寞孤独之情。当然,其艺术风格,尤其是语言表达是大不相同的。

此曲首句“一天蟾影映婆娑”,起得美丽,描出了一个天无纤尘,月光皎洁,下照人寰动摇之景物的中秋之夜的独特境界,引人入胜。“万古谁将此镜磨”逞才发挥,就月联想,由眼前思及“万古”,把时间扩展到了无限遥远,诱人寻思。以新磨之镜比明月,古已有之,但询问谁磨,意却尖新。“年年到今宵不缺些儿个”,轻轻一笔,带回眼前,紧扣题目“中秋对月”。“广寒宫好快活”,转入即景抒情,羡慕之意,溢于言表。“碧天遥难问姮娥”,无限遗憾,宛转出之,妙趣横生。所欲问的是什么内容,没有具体说明。不是不能说明,乃是有意不说明,好给读者提供想象的空间,并迅疾地抒写自己的情怀。“我独对清光坐”,突出了一个孤独者的自我形象,与在广寒宫过快活生活的仙女们形成鲜明的对比。“闲将白雪歌”,一个“闲”字,道出了内心的寂寞。“独对清光坐,闲将白雪歌”,对仗整齐而天成,毫无做作的痕迹。“月儿你团圆我却如何”,怨气冲天,响亮传神,绾摄全篇,集中抒发了作者漂泊江湖,孤独寂寞的不满情绪。前面写中秋的朗月,羡广寒的快活,原是为了反衬这末句的,而独坐、闲歌,原是为这末句做铺垫的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102869.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月10日 12:01
下一篇 2023年4月10日 12:01

相关推荐

  • 《鲁炅传》“鲁炅,幽人。长七尺余,略通书史”阅读答案及原文翻译

    鲁炅,幽人。长七尺余,略通书史。以荫补左羽林长上。陇右节度使哥舒翰引为别奏。安禄山反,拜上洛太守,将行,于帝前画攻守势。寻为山南节度使,以岭南、黔中、山南东道子弟五万屯滍水南。贼将…

    2022年12月31日
    402
  • 从经典例题中看文言文翻译规律

    从经典例题中看文言文翻译规律   (一)   江苏省九所省属重点高中联考试卷文言文翻译题考到了翻译这样一个句子:   我寒而不我衣,我饥而不我食。   把与这句话相关的文字节录于此…

    2022年11月28日
    430
  • “霜沾草径寒风急,雁度秋林落叶频”的意思及鉴赏

    “霜沾草径寒风急,雁度秋林落叶频”这两句是说,深秋时节,寒风急骤,草径上落满了白霜;秋林之上北雁南飞,经霜的树木,枯叶纷纷落下。草径沾霜,寒风急骤,秋林雁度…

    2023年4月3日
    310
  • 文言文《次北固山下》鉴赏

    文言文《次北固山下》鉴赏   《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之…

    2023年1月6日
    390
  • 初中文言文知识点词类活用

    初中文言文知识点词类活用   (1)名词活用为动词   名词活用为动词,一般情况下是两个名词连用,必有一个名词作动词;副词后面直接带名词,名词就活用为动词。活用后的意义仍和这个名词…

    2023年1月11日
    380
  • 欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》阅读答案及原文翻译

    南阳县君谢氏墓志铭 欧阳修 庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:“吾妻谢氏亡矣。”丐我以铭而葬焉。予未暇作。 居一岁中,书七八至,未尝不…

    2023年1月3日
    411
分享本页
返回顶部