何应龙《客怀》阅读答案

客怀
何应龙
客怀处处不宜秋, 秋到梧桐动客愁。
想得故人无字到, 雁声远过夕阳楼。

1.诗歌最后一句是如何写景的?请结合诗句赏析。(5分)
 2.全诗的诗眼是哪个字?请结合全诗简要分析。(6分)

参考答案
1、运用了视听结合,动静结合的手法。(2分)写了 “声”和“夕阳”,夕阳下的楼景为视觉,雁声为听觉,,雁声为动. 夕阳下的楼为静。大雁已飞过洒满夕阳的高楼而渐渐远去,唯有即将消失的雁声尚在耳畔回响,描写了一幅辽远却又寂寥的图景。(2分)表达了漂泊天涯的孤客思乡怀人的愁苦心情。(1分)(其他手法合理,亦可得分)
2、“愁”字。(1分)诗歌内容情感句句围绕“愁”字 展开,(1分)首句写诗人客居他乡,处处秋景引发游子的悲秋情怀;(1分)第二句写梧桐落叶的景象触动了异乡客寂寞、孤独的悲秋情思;(1分)第三句写诗人急盼见到亲人朋友的片语只言,结果却“无字到",杳无音迅,便是更添愁苦;(1分)最后一句写传书的鸿雁飞去,消失在酒满夕阳的高楼之外,只余雁声回荡耳际,更是愁上加愁。(1分)。

大意
旅客无论走到哪里都是不适宜秋天的,因为秋天到了,梧桐落叶让旅客更加愁苦.想念故人却没有书信到来,鸿雁声声,远在夕阳所在处的楼外。

简析
本诗抒发了异乡客怀念家乡,怀念亲人的情怀。 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/104116.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:12
下一篇 2023年4月11日 00:12

相关推荐

  • 《与韩荆州书》文言文翻译

    《与韩荆州书》文言文翻译   《与韩荆州书》选自《李太白全集》,是唐代诗人李白初见韩朝宗时写的一封自荐书。下面,小编为大家分享《与韩荆州书》文言文翻译,希望对大家有所帮助!   原…

    2023年1月8日
    407
  • 游珍珠泉记文言文翻译

    游珍珠泉记文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。以下是小编整理的游珍珠泉…

    2023年1月7日
    496
  • 《张衡传》阅读练习及答案

    张衡传   一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。 1. 员径八尺(        ) 2. 阴知奸党名姓,一时收禽(        ) 3. 傍行八道(       …

    2023年1月4日
    429
  • “徐谓,字文长,为山阴诸生”阅读答案解析及翻译

    徐文长传 袁宏道① 徐谓,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。然数奇②,屡试辄蹶。中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。…

    2023年1月2日
    429
  • 文言文《王建及传》原文及译文

    文言文《王建及传》原文及译文   王建及,许州人也。少事李罕之,从罕之奔晋,为匡卫指挥使。粱、晋战柏乡,相距鄗邑野河上,镇、定兵扼河桥,梁兵急击之。庄宗登高台望见镇、定兵将败,顾建…

    2023年1月9日
    420
  • 欧阳修《偃虹堤记》阅读答案及原文翻译

    偃虹堤记 有自岳阳至者,以滕侯之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记。”予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。问其作而名者,曰:&ldq…

    2022年12月17日
    497
分享本页
返回顶部