陈子昂《居延海树闻莺》阅读答案

居延海树闻莺
陈子昂®
边地无芳树,莺声忽听新。
间关如有意,愁绝若怀人。
明妃失汉龙,蔡女*没胡尘。
坐闻应落泪,况忆故园春。
【注】①陈子昂(661?702):字伯玉,四川射洪人,文学和政治才能兼备,但备受压制, 曾两度从军赴边。②蔡女:即蔡文姬,东汉女诗人,博学能文,善音律,汉末为乱兵所掳,留 匈奴十二年,后被曹操赎回,嫁给董祀。
1.这首诗是怎样表现“莺声”的? “莺声”在诗中起到什么作用?请简要说明。(6分)
2.作者在第三联中写明妃和蔡女,有什么用意?请简要分析。(5分)

参考答案
1.首联以边地的荒寒空寂,衬托乍闻莺声的新奇悦耳;颔联移情于物(或运用想象),细听之下,感觉莺声悲苦愁绝,仿佛在怀念远逝之人。“莺声”触发诗人的情思,并串联起全诗的内容。(共6分,分析手法4分,莺声的作用2分)
2.借典抒怀。作者的身世遭遇和她们极为相似:明妃貌美而无宠、文姬才高而命薄,她们都遭遇命运的无情摆弄,远离故园,长留荒寒的胡地;作者怀才不遇,仕途多舛,背井离乡来到边地。作者写明妃和蔡女,不仅为她们一洒同情之泪,更是将她们引为同调,借以抒发自己心中的郁愤不平。(5分,写作意图2分,分析3分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/104167.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:13
下一篇 2023年4月11日 00:13

相关推荐

  • “君莫向秋浦,猿声碎客心。”的意思及全诗翻译赏析

    “君莫向秋浦,猿声碎客心。”这两句是说,秋浦多猿,你若去了秋浦,听到猿声哀哀啼鸣,会使人悲伤心碎,不忍卒闻。“猿声碎客心”,表明诗人…

    2023年3月22日
    189
  • “吴育,字春卿,建安人也”阅读答案解析及翻译

    吴育,字春卿,建安人也。累官光禄卿,以礼部侍郎致仕。育少奇颖博学,举进士,试礼部第一,中甲科。除大理评事,迁寺丞。历知临安、诸暨、襄城三县。 庆历五年,拜右谏议大夫、枢密副使。居数…

    2023年1月4日
    221
  • “王审知,字信通,光州固始人”阅读答案解析及翻译

    王审知,字信通,光州固始人。父恁,世为农民。唐广明中,黄巢犯阙,江、淮盗贼蜂起。有贼帅王绪者,自称将军,陷固始县,审知兄潮时为县佐,绪署为军正。蔡贼秦宗权以绪为光州刺史,寻遣兵攻之…

    2023年1月4日
    228
  • “夫有人民而后有夫妇,有夫妇而后有父子”阅读答案及翻译

    夫有人民而后 有夫妇,有夫妇而后有父子,有父子而后有兄弟,一家之亲,此三而已矣。自兹以往,至於九族,皆本於三亲焉,故於人伦为重者也,不可不笃。 兄弟者,分形连气之人也。方其幼也,父…

    2023年1月2日
    192
  • 爽籁亭记文言文翻译

    爽籁亭记文言文翻译   《爽籁亭记》是明代文学家袁中道创作的一篇散文。下面就是小编整理的.,一起来看一下吧。   原文   玉泉初如溅珠,注为修渠,至此忽有大石横峙,去地丈余,邮果…

    2023年1月5日
    234
  • 画竹文言文原文

    画竹文言文原文   【原文】   余家有茅屋三间,南面种竹。夏日新篁初放,绿阳照人,置一小榻其中,甚凉适也。秋冬之际,取围屏竹子,断两头,横安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊之。风和日暖…

    2022年11月22日
    214
分享本页
返回顶部