陈子昂《居延海树闻莺》阅读答案

居延海树闻莺
陈子昂®
边地无芳树,莺声忽听新。
间关如有意,愁绝若怀人。
明妃失汉龙,蔡女*没胡尘。
坐闻应落泪,况忆故园春。
【注】①陈子昂(661?702):字伯玉,四川射洪人,文学和政治才能兼备,但备受压制, 曾两度从军赴边。②蔡女:即蔡文姬,东汉女诗人,博学能文,善音律,汉末为乱兵所掳,留 匈奴十二年,后被曹操赎回,嫁给董祀。
1.这首诗是怎样表现“莺声”的? “莺声”在诗中起到什么作用?请简要说明。(6分)
2.作者在第三联中写明妃和蔡女,有什么用意?请简要分析。(5分)

参考答案
1.首联以边地的荒寒空寂,衬托乍闻莺声的新奇悦耳;颔联移情于物(或运用想象),细听之下,感觉莺声悲苦愁绝,仿佛在怀念远逝之人。“莺声”触发诗人的情思,并串联起全诗的内容。(共6分,分析手法4分,莺声的作用2分)
2.借典抒怀。作者的身世遭遇和她们极为相似:明妃貌美而无宠、文姬才高而命薄,她们都遭遇命运的无情摆弄,远离故园,长留荒寒的胡地;作者怀才不遇,仕途多舛,背井离乡来到边地。作者写明妃和蔡女,不仅为她们一洒同情之泪,更是将她们引为同调,借以抒发自己心中的郁愤不平。(5分,写作意图2分,分析3分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/104167.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日
下一篇 2023年4月11日

相关推荐

  • 《醉翁亭记》原文及译文注释

    《醉翁亭记》原文及译文注释   《醉翁亭记》一文通过描写醉翁亭的自然景色和太守宴游的场面,表现诗人寄情山水、与民同乐的思想。下面是小编为大家整理了《醉翁亭记》原文及译文注释,希望能…

    2023年1月5日
    93
  • 这10大古诗词名句,千万别望文生义闹笑话

    1.“床前明月光,疑是地上霜”。 “床”,不是卧榻的意思,而作“井栏”解。《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”。李白此诗作于唐开元十五年,古人把“有井水处”称为故乡。诗人置身在秋夜…

    2023年3月19日
    128
  • 马存《赠盖邦式序》阅读答案及原文翻译

    赠盖邦式序 (宋)马存 予友盖邦式,尝为予言:“司马子长之文章有奇伟气,窃有志于斯文也,子其为说以赠我。”予谓:“子长之文章不在书,学者每以书求…

    2023年1月2日
    131
  • 初中语文文言文翻译的五大误区及对策

    初中语文文言文翻译的五大误区及对策   误区一、混淆古今异义   例1:时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。   错误翻译:当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送…

    2022年11月20日
    111
  • 咏史怀古诗–古代诗歌鉴赏

    咏史怀古诗–古代诗歌鉴赏 一、什么是怀古诗 怀古诗又称怀古咏史诗,它一般以历史典故为题材,或表明自己的看法,或借古讽今抨击社会现实,或抒发沧桑变化的人生感慨。风格一般雄…

    2023年4月10日
    94
  • 苏秦以连横说秦文言文阅读练习及答案

    苏秦以连横说秦文言文阅读练习及答案   苏秦以连横说秦   苏秦始将连横说秦惠王,曰:以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其…

    2023年1月9日
    107
分享本页
返回顶部