范云《别诗·洛阳城东西》阅读答案及赏析

别诗
范云
洛阳城东西,长作经时别。
昔去雪如花,今来花似雪。


经时:多时,间隔时间久。
昔:过去,前次。
去:离开,分别。

(1)本诗题为“别诗”,但后人评价这首诗“不是一个‘别’字概括得了的”,即此诗不仅写离别及离别的情感,还写了其它。你是否同意此说,请结合全诗阐述理由。(4分)                                                       
(2)诗的后两句在艺术手法上有什么特点?请结合诗句分析。(4分)

参考答案
(1) 同意。(1分)这首诗虽然前面三句描写了离别,突出了“别”的情感,(1分)可是末句“今来花似雪”,描写的是回来时鲜花盛开的春天场景,抒发了快乐之情。(1分)所以说,这首诗不是一个“别”字概括得了的。
不同意。(1分)这首诗前三句写离别,末句表面写归来,但联系第三句看,实际上委婉的抒发了离家时间之长,时光飞逝的伤感。(1分 )此诗句句写离别,“别”字可统摄全诗。(1分)
(2) 运用了对比的手法。“昔去雪如花”,点明了离别时天寒地冻的隆冬,抒发了离别的伤感;而“今来花似雪”,描写的是归来时春天的美景,抒发了快乐之情。(答比喻手法的运用亦可)(指出艺术手法1分,结合诗句分析2分,作用1分,下同。)(2)寓情于景,或以乐景写哀情。此诗末两句写冬春之景,冬景含离别之悲伤,春景岁鲜花烂漫,但传达的是离别的久苦,景中有情,都委婉的抒发了离别的悲伤。(或,无论是写冬雪如花,还是写春花烂漫,都是以乐景写哀情,抒发离别之悲。)

赏析:
此诗写朋友间的聚散,表现了深厚的友情。用分别时雪花飞舞的凄凉和重逢时百花盛开的温暖做对照,抒发重逢的快乐。
此诗通过对冬天和春天景物的不同描绘,反映节物之异与离别之久。其中“昔去雪如花,今来花似雪”两句脍炙人口。“昔去花如雪”指当年离开的时候,花就像是雪一样,在春光中绽放。“今来雪如花”是指现在我回来了,雪花开的就像是当时的春花一样灿烂。“雪如花”,“雪”是本体,“花”乃喻体,写离别时为冬天;“花似雪”中“花”为本体,“雪”充当喻体,意指重逢时已是繁花似锦的春天,将分别之久、之苦都融于其中,状似写景,实则写情。
这首诗中,“雪如花”,“花似雪”之间的呼应非常自然贴切,这巧妙照应了前面“经时别”。一“雪”一“花”,是一冷一暖的对照,暗中又与一“昔”一“今”、一“去”(分别)一“来”(相逢)相勾连,从昔到今,从去到来,经历一个怎样的冷暖变化啊,不知这段日子朋友们是否都好,诗人在感慨每次一别总是经过许多岁月。
诗句从时间上只是冬去春来,但诗人将雪与花颠倒,翻出新意巧思,便耐人寻味。此诗的绝妙之处正在于意象之间的丝缕相连,让人不由得惊叹其“得之天外,乃神来之笔”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/104191.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:14
下一篇 2023年4月11日 00:14

相关推荐

  • 出师表文言文阅读

    出师表文言文阅读   侍中侍郎郭攸之、费袜、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。   将军向宠,…

    2022年12月3日
    242
  • 柳宗元《永州韦使君新堂记》阅读答案及原文翻译

    柳宗元《永州韦使君新堂记》 将为穹谷嵁岩①渊池于郊邑之中,则必辇山石,沟涧壑,凌绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生②之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今…

    2022年12月31日
    248
  • 卢肇《竞渡诗》阅读答案附翻译赏析

    竞渡诗 卢肇   石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。   鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。   冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。   向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。 注释 ①发机:…

    2023年4月9日
    254
  • 高三语文《报任安书》文言文知识点

    高三语文《报任安书》文言文知识点   (一) 通假字   (1)被楚受辱(??通“棰”。木杖)   (2)其次剔毛发(“剔”通“剃”,剔光)   (3)见狱吏则头枪地(“枪”同“抢…

    2023年1月11日
    233
  • 《宋史·李继勋传》“李继勋,大名元城人”阅读答案解析及原文翻译

    李继勋,大名元城人。周祖领镇,选隶帐下。广顺初,补禁军列校,累迁至虎捷左厢都指挥使、领永州防御使。显德初,迁侍卫步军都指挥使、领昭武军节度。岁余,改领曹州。世宗亲征淮上令继勋领兵屯…

    2022年12月31日
    330
  • 误认文言文原文和翻译

    误认文言文原文和翻译   误认文言文的原文是怎么样的呢,大家想了解一下它的翻译吗?下面小编就为你介绍一下误认文言文原文和翻译吧!   误认原文   卓茂①尝出门,有人认其马。茂问之…

    2023年1月5日
    469
分享本页
返回顶部