黄庭坚《戏呈孔毅父》阅读答案

戏呈孔毅父
黄庭坚
管城子无食肉相,孔方兄有绝交书。
文章功用不经世,何异丝窠缀露珠。
校书著作频诏除,犹能上车问何如。
忽忆僧床同野饭,梦随秋雁到东湖。
【注】 (1) 管城子:即毛笔。孔方兄:即钱。古时的铜钱中有方孔,故有此称。(2) 校书:即校书郎,旧章校勘书籍。著作:即著作郎,旧掌编撰国史。
(1) 全诗以“戏”为脉络,请具体说说作者是如何戏说的。(4分)
(2) “文章功用不经世,何异丝窠缀露珠”一句用了什么修辞手法?请简要分析。(2分)
(3) 请概括本诗所蕴含的作者的情感。(4分)

参考答案
(1) 开头作者不明说自己不能升官发财,而是说钱拒绝和自己交往,幽默诙谐。三四句表面看来是自责,实际上以反语暗指、自嘲文章不为世人赏识。五六句诗意表面上说自己尸位素餐,其实是对于碌碌无为的官场生涯的不满或讽刺。结尾不直说退隐,却写对往事的追忆,也给诗篇结尾添加了戏说的风韵。(每点1分,共4分)
(2) 比喻。(1分)“丝窠缀露珠”,用清晨缀附于蛛网上闪闪发亮的露水珠子,来比喻外表华美而没有坚实内容的文章。(1分)
(3) 富贵无望的自嘲之情,政治上不得意(或文章不被赏识)的苦闷之情,对碌碌无为的官场的不满,弃官归隐之情。(每点1分,共4分)

简析
这是一首自嘲诗,全诗虽仅八句,却写了四层意思。首二句写自己的贫贱,三、四句论文章应以经世致用为贵,五、六句转写当前仕途生活的无聊,末二句突然想到江湖的野趣。四层意思,看似不相衔接,但实际上层层相扣,与作者仕途失意的主旨贯穿始终。此诗多用典故,联想奇特,情趣诙谐,再加之有意以律诗的变格来作古诗,句法变化多端,颇见功力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/105625.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月12日 04:17
下一篇 2023年4月12日 04:17

相关推荐

  • 机智善辩文言文翻译

    机智善辩文言文翻译   机智善辩是语文课本中一记重要的文言文,大家要认真把握好,下面是机智善辩文言文原文翻译,欢迎参考阅读!   原文   潘京,字世长,武陵汉寿人也。弱冠,郡辟主…

    2023年1月8日
    493
  • 《挂牛头卖马肉光》文言文专项练习

    《挂牛头卖马肉光》文言文专项练习   挂羊头卖狗肉,常被用来比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。然而文中的“挂牛头卖马肉”,却被晏子用来比喻灵公表里不一,内外有别的`做法,…

    2023年1月10日
    367
  • “磬声花外远,人影塔前孤。”的意思及全诗鉴赏

    “磬声花外远,人影塔前孤。”这两句是说,山寺的磬声,越过庭院的花丛,传到很远的地方;人在塔前,形单影孤,显得十分孤独。状景而幽深寂静,状情而寂寥孤独,情景交…

    2023年3月22日
    301
  • 元扆字君华文言文翻译及赏析

    元扆字君华文言文翻译及赏析   将文言文翻译成现代汉语,通常讲究信、达、雅。所谓信,指的是忠实于原文。原文讲的是什么意思,译成现代汉语后应能如实传达出原文的意思,不能随意增减文意,…

    2023年1月7日
    372
  • “刘几,字伯寿,生而豪俊”阅读答案及句子翻译

    (刘)几,字伯寿,生而豪俊,长折节读书,第进士。从范仲淹辟,通判邠州。邠地卤,民病远汲,几浚渠引水注城中。役兴,客曰:“自郭汾阳城①此州,苟外水可引,何待今日?无为虚费…

    2022年12月29日
    378
  • 宋白知举文言文翻译

    宋白知举文言文翻译   文言文翻译是非常常见的考试题型,下面就是小编为您收集整理的宋白知举文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   宋白…

    2023年1月7日
    375
分享本页
返回顶部