陈师道《寄外舅郭大夫》阅读答案

寄外舅郭大夫
陈师道
巴蜀通归使,妻孥且旧居。
深知报消息,不忍问何如。
身健何妨远,情亲未肯疏。
功名欺老病,泪尽数行书。    
【注】① 外舅:岳父。②陈师道:江西诗派主将。写这首诗时因家境贫苦,无力养活妻儿,只好托付给岳父郭概带往四川。
1. 下列对这首诗的赏析,不恰当的两项是(5分)
A.首句“巴蜀”二字使人联想到诗句“蜀道之难,难于上青天”。
B.“妻孥且旧居”中的“且”字是“仍然是”的意思。
C. 颈联中诗人担心路远情疏,强颜欢笑,自我安慰。
D. 尾联以自身功名无成、贫病交加的遭际作结,结得深沉。
E. 本诗语言平淡质朴,感情含蓄蕴藉,品之有自然之趣。
2. 本诗感情丰富,结合诗句简要分析。(6分)

参考答案
1.C E (C “身健何妨远?情亲未肯疏”两句就带有明显的愉快情绪,既是作者对妻儿的安慰,也是一种自我慰藉。只要大家都身体健康,平平安安,那么即便隔山阻水也没有什么了。作者还进一步用温言絮语抚慰妻儿:夫妻、父子的亲情,绝不会由于分离而疏远、而隔膜。E:首联平静,颔联沉抑,颈联以淡淡的欢快挑起,尾联复归结于感慨哀痛。起伏跌宕,得自然之趣,尽真情之妙。)
2.⑴表达对妻儿的关心思念。面对来使,诗人想细问又不敢问,生怕听得凶讯,表现了诗人对妻儿的深切关心和思念。(分析第三联亦可。)
⑵抒发家庭不能团聚的悲哀。诗人年已老大,愁病交攻,却还得忍受与妻儿分离之苦,不禁悲从中来。(或:询问妻儿情况、写信安慰妻儿时都饱含分离的悲哀。)   
⑶表达怀才不遇的愤慨(或:对社会不平的怨愤)。结尾哀叹自己贫困潦倒,连妻儿都无力养活,只能分居两地,追根究底皆因功名难就。

简析
诗先从岳父寄信来报知消息入手,写出了自己接到蜀地来信,知道妻儿都平安地住在岳父家中的喜悦心情,但又不敢深问具体情况的矛盾复杂心理,后再用温言絮语抚慰妻儿,又感慨哀痛自己身世。诗通篇全以感情运行,首联平静,颔联沉抑,颈联以淡淡的欢快挑起,尾联复归结于感慨哀痛。起伏跌宕,得自然之趣,尽真情之妙。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/105687.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月12日 04:18
下一篇 2023年4月12日 04:18

相关推荐

  • 善呼之客文言文翻译

    善呼之客文言文翻译   文言文翻译一直是我们学习的难点,各位,大家一起看看下面的善呼之客文言文翻译吧!   善呼之客文言文翻译  善呼者   昔者公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无…

    2023年1月7日
    473
  • 古诗文名句名篇之高考真题及答案

    古诗文名句 高考真题再现 1.(2016•课标Ⅰ,10)补写出下列句子中的空缺部分。 (1)《荀子•劝学》指出,蚯蚓虽然身体柔弱,却能“______…

    2023年1月3日
    351
  • 《嫦娥奔月》文言文的翻译

    《嫦娥奔月》文言文的翻译   导语:文言语句的翻译实际上是在整篇文章理解的基础上进行的,所以在第一天朗读文章的时候,就给句子翻译打下了良好的基础。同时句子翻译又要特别注重句中关键实…

    2023年1月5日
    446
  • 岳飞《满江红·登黄鹤楼有感》阅读答案及全词赏析

    满江红·登黄鹤楼有感  岳 飞     遥望中原,荒烟外,许多城郭。想当年,花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作…

    2023年4月4日
    366
  • 《次韵王定国扬州见寄》

    黄庭坚 清洛思君昼夜流, 北归何日片帆收? 未生白发犹堪酒, 垂上青云却佐州! 飞雪堆盘脍鱼腹, 明珠论斗煮鸡头。 平生行乐亦不恶, 岂有竹西歌吹愁? 这首诗当作于宋哲宗元祐二年(…

    2023年5月15日
    460
  • “床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。”的意思及全诗鉴赏

    “床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。”这两句是说,美人去后空余床铺,所用之绣花被卷起无人使用;美人去后已经三载,而她在绣被上留下的香味,至今还能闻着。久而仍闻…

    2023年3月15日
    373
分享本页
返回顶部