课内文言文阅读题

课内文言文阅读题

  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

  【乙】义阳朱詹,世居江陵,后出扬都嗜学,家贫无资,累日不爨,乃时吞纸以实腹寒无毡被,抱犬而卧犬亦饥虚,起行盗食呼之不至,哀声动邻,犹不废业,卒成学士。

  ①益阳:地名②后出扬都:后来到了扬都③累日不爨:连续几天不能生火做饭④实腹:填充肚子⑤哀声动邻:哀痛的喊声惊动了邻里⑥犹:仍然

  【小题1】请用/给下面句子断句。(断两处)(2分)

  寓逆旅主人日再食无鲜肥滋味之享。

  【小题2】解释下列句子中加线的词语(4分)

  (1)负箧曳屣

  (2)以中有足乐者

  (3)乃时吞纸以实腹

  (4)卒成学士

  【小题3】把下列句子翻译成现代汉语(4分)

   (1)盖余之勤且艰若此。

  (2)嗜学,家贫无资。

  【小题4】乙文中朱詹异于常人的行为具体表现在什么地方?(用原文回答)(3分)

  【小题5】甲乙两段文字在内容上有什么相同之处?(3分)

  答案

  【小题1】 寓逆旅/主人日再食/无鲜肥滋味之享。

  【小题2】拖;拖着 因为 时常;经常 终于

  【小题3】(1)我求学时的勤奋和艰辛大概(大体)就是这样。

  (2)特别爱好学习,家里贫穷没有钱财。

  【小题4】乃时吞纸以实腹;抱犬而卧

  【小题5】两段文字都表现了他们家境的贫寒和求学的艰辛。

  解析【小题1】试题分析:这是几个小句子组成的,在应点标点的地方停顿即可。根据句意,寓逆旅写住的条件,应停顿。主人日再食写吃的顿数,后面的句子写吃的饭菜如何。因此正确的停顿应是寓逆旅/主人日再食/无鲜肥滋味之享。

  考点:本题考查学生文言语句的翻译和诵读能力。

  点评:文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。给语段标出停顿,其实是把几个句子断开。所以要注意句子意思不能改变,语意要完整。

  【小题2】试题分析:曳根据语境用动词代替即可,以是文言文中的多义词,在此句应译为因为,时、卒用法基本固定,分别译为时常终于,最终。

  考点:本题考查学生理解文言字词的意思的能力。

  点评:文言词语,包括实词和虚词两类。文言词语的考查以实词据多。考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。当然仍以课文下面的注解为主。学习中要注意理解,避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。

  【小题3】试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。两个句子中的的关键词有且资等,根据语境这两个词分别译为和钱财。了解了关键字词的意思,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。

  考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。

  点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。

  【小题4】试题分析:在了解文章大意的基础上,从前向后寻找朱詹异于常人的`行为可见,乃时吞纸以实腹抱犬而卧这样的语句,根据分值可分两点作答。

  考点:本题考查学生对信息的提取能力。

  点评:做这类题目时,一定要在通读全文、理解文章大意的基础上,抓住相关的关键语句,然后根据这些语句,把切题的答案提取出来作答。

  【小题5】试题分析:理解文章的大意,比较两文中主人公的表现可知,两人均家境贫寒,甲文中家贫,无从致书以观,乙文中家贫无资,累日不爨。另外,都写了两人求学的艰辛,一个无书借书抄书,远行百里求师,一个时吞纸以实腹寒无毡被,抱犬而卧。

  考点:本题考查学生课文内容的理解能力。

  点评:做这类题目时,一定要在通读全文、理解文章大意的基础上,抓住文中切题的关键语句,并根据自己的理解,把共同之处概括出来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10819.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日
下一篇 2022年12月3日

相关推荐

  • 不识自家的文言文翻译

    不识自家的文言文翻译   不识自家,也称顾履识家。形容极度愚昧,不会灵活转化的人。本文就来分享一篇不识自家的文言文翻译,希望对大家能有所帮助!   不识自家   曩有愚者,常于户外…

    2023年1月8日
    157
  • 杨布击狗文言文翻译

    杨布击狗文言文翻译   《杨布击狗》为《列子》里的一篇寓言,下面就是小编为您收集整理的杨布击狗文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   …

    2023年1月6日
    97
  • 杨荐传文言文翻译

    杨荐传文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面就是小编为您收集整理的杨荐传文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   …

    2023年1月5日
    89
  • “郑玄字康成.北海高密人也”阅读答案及原文翻译

    郑玄字康成.北海高密人也。玄少为蔷夫,得休归,常诣学官,不乐为吏,父数怒之,不能禁。遂造太学受业,师事京兆第五元先,始通《公羊春秋》、《九章算术》。又从东郡张恭祖受《礼记》、《左氏…

    2022年12月28日
    100
  • 比较伤感的诗句

    比较伤感的诗句   谁知道,断烟禁夜,满城似愁风雨。下面是小编收集整理的比较伤感的诗句,希望对您有所帮助!   比较伤感的诗句   1、岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。——吴潜《满…

    2023年4月27日
    70
  • “陆游字务观,越州山阴人”阅读答案解析及翻译

    陆游字务观,越州山阴人。年十二能诗文,荫补登仕郎。锁厅荐送第一,秦桧孙埙适居其次,桧怒,至罪主司。明年,试礼部,主司复置游前列,桧显黜之,由是为所嫉。桧死,始赴福州宁德簿,以荐者除…

    2022年12月29日
    145
分享本页
返回顶部