李光地文言文

李光地文言文

  李光地,字晋卿,福建安溪人。幼颖异,力学慕古。康熙九年进士,选庶吉士,授编修。十二年,乞省亲归。十三年,耿精忠反,郑锦据泉州,光地奉亲匿山谷间,锦与精忠并遣人招之,力拒。十四年,置疏蜡丸中,遣使间道赴京师,上得疏动容,嘉其忠,擢侍读学士。

  以父丧归。十七年,同安贼蔡寅结众万余,以白巾为号,掠安溪。光地募乡勇百余人扼守,绝其粮道,贼解去。十九年,授内阁学士。入对,言:郑锦已死,子克塽幼弱,部下争权,宜急取之。且举内大臣施琅习海上形势,知兵,可重任。上用其言,卒平台湾。

  初,畿辅屡遭水患,上以漳河与滹沱合流易泛滥,命光地导漳自故道引入运河,杀滹沱之势。寻奏霸州等七县因浚新河,占民田一百三十九顷,请豁免赋额,从之。由是下流益畅,无水患。上褒其治绩,擢吏部尚书。四十四年,拜文渊阁大学士。时上潜心理学,旁阐六艺,御纂朱子全书及周易折中、性理精义诸书,皆命光地校理,日召入便殿揅求探讨。

  四十七年,皇太子允礽以疾废,命诸大臣保奏诸皇子孰可当储位者。尚书王鸿绪等举皇子允禩,上切责之。询光地何无一言光地奏前皇上问臣以废太子病臣奏言徐徐调治天下之福臣未尝告诸人也光地被上遇同列多忌之者凡所称荐多见排挤,因以撼光地。桐城贡士方苞坐戴名世狱论死,上偶言及侍郎汪霦卒后,谁能古文者,光地曰:惟戴名世案内方苞能。苞得释,召入南书房。其扶植善类如此。

  五十七年,卒,年七十七。遣恒亲王允祺奠醊,赐金千两,谥文贞;使工部尚书徐元梦护其丧归。复谕阁臣:李光地谨慎清勤,始终一节,学问渊博。朕知之最真,知朕亦无过光地者!(《清史稿·列传达室第四十九》,有删节)

  1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

  A.遣使间道赴京师 间道:从小路

  B.上用其言,卒平台湾 卒:副词,终于

  C.皆命光地校理 校:考察

  D.桐城贡士方苞坐戴名世狱论死 坐:因犯罪

  2.下列各组句子中,加点的.词的意义和用法都相同的一组是( )

  A. B.

  C. D.

  3.下列断句恰当的一项是( )

  A.询光地何/无一言/光地奏前者/皇上问臣以废太子病/臣奏言/徐徐调治天下/之福臣未尝告诸人也/光地被上遇同列/多忌之者/凡所称荐/多见排挤

  B.询光地何无一言/光地奏前者/皇上问臣/以废太子病/臣奏言/徐徐调治/天下之福/臣未尝告诸人也/光地被上遇同列/多忌之者/凡所称荐/多见排挤

  C.询光地何/无一言/光地奏前者/皇上问/臣以废太子病臣奏言/徐徐调治天下/之福臣未尝告诸人也/光地被上/遇同列多忌之者/凡所称荐/多见排挤

  D.询光地何无一言/光地奏/前者皇上问臣以废太子病/臣奏言徐徐调治/天下之福/臣未尝告诸人也/光地被上遇/同列多忌之者/凡所称荐/多见排挤

  4.翻译下列句子成现代汉语。

  (1)上得疏动容,嘉其忠,擢侍读学士。

  译文:

  (2)且举内大臣施琅习海上形势,知兵,可重任。

  译文:

  (3)李光地谨慎清勤,朕知之最真,知朕亦无过光地者!

  译文:

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11055.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:05
下一篇 2022年12月3日 10:05

相关推荐

  • 文言文中特殊的倒装句式

    文言文中特殊的倒装句式   一:主谓倒装 古汉语中,谓语的位置也和现代汉语中一样,一般放在主语之后,但有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提前到主语前面。…

    2022年11月28日
    187
  • “安重诲,应州人也。重诲少事明宗”阅读答案及原文翻译

    安重诲,应州人也。重诲少事明宗,为人明敏谨恪。明宗镇安国,以为中门使,及兵变于魏,所与谋议大计,皆重诲与霍彦威决之。明宗即位,以为左领军卫大将军,枢密使,兼领山南东道节度使。固辞不…

    2022年12月17日
    219
  • 初中文言文知识点之通假字

    初中文言文知识点之通假字   初中文言文通假字   1、缚者曷为者也?(《晏子故事两篇》)曷:通“何”。   2、圣人非所与熙也。(《晏子故事两篇》)熙:通“嬉”,开玩笑。   3…

    2023年1月11日
    203
  • 对牛弹琴文言文的译文

    对牛弹琴文言文的译文   对牛弹琴是一个常用的成语,下面就是小编为您收集整理的对牛弹琴文言文的译文的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   【原文…

    2023年1月4日
    177
  • 高中文言文翻译常见错误

    高中文言文翻译常见错误   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面小编为大家分享高中文言文翻译常见错误,欢迎大家参考借鉴。   …

    2023年1月4日
    161
  • 《许衡不食无主之梨》阅读答案及原文翻译

    许衡不食梨 许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。&rdqu…

    2022年12月28日
    246
分享本页
返回顶部