古代文言文训练之《淮南子汜论训》

古代文言文训练之《淮南子汜论训》

  事有可行而不可言者,有可言而不可行者。有易为而难成者,有难成而易败者。此四策者,圣人之所独见而留意也。

  誳①寸而伸尺,圣人为之;小枉而大直,君子行之。周公有杀弟之累,齐桓有争国之名;然而周公以义补缺,桓公以功灭丑,而皆为贤。今以人之小过,掩其大美, 则天下无圣王贤相矣。故目中有疵,不害于视,不可灼也;喉中有病,无害于息,不可凿也。河上②之丘冢,不可胜数,犹之为易也;水激兴波,高下相临,差以寻 常,犹之为平。昔者,曹子为鲁将兵,三战不胜,亡地千里。使曹子计不顾后,足不旋踵,刎颈于陈中,则终身为破军擒将矣。然而曹子不羞其败,耻死而无功。柯 之盟,揄三尺之刃,造桓公之胸,三战所亡,一朝而反之,勇闻于天下,功立于鲁国。管仲辅公子纠而不能遂,不可谓智;遁逃奔走,不使其难,不可谓勇;束缚桎 梏,不讳其耻,不可谓贞。当此三行者,布衣弗友,人君弗臣。然而管仲免于累绁之中,立齐国之政,九合诸侯,一匡天下。使管仲出死捐躯,不顾后图,岂有此霸 功哉! 今人君之论其臣也,不计其大功,总其略行,而求其小善,则失贤之数也。故人有厚德,无问其小节;而有大誉,无疵其小故,夫牛蹄之涔③,不能生鳝鳢鲔,而蜂 房不容鹄卵;小形不足以包大体也。

  (取材于《淮南子汜论训》)

  注释:①誳:弯曲。②河上:黄河边,这里指黄河边的平地。③涔:积水。

  6.下列语句中,加点的词解释不正确的一项是

  A. 有难成而易败者 败:毁坏

  B. 河上之丘冢不可胜数,犹之为易也 易:平坦

  C. 三战所亡,一朝而反之 反:返回,这里指收回

  D. 不计其大功,总其略行 略:简略[

  7.下列各组语句中,加点次的意义和用法都相同的一组是

  A. 事有可行而不可言者

  圣人之所独见而留意也

  B. 昔者,曹子为鲁将兵

  则终身为破军擒将矣

  C. 使曹子计不顾后

  使管仲出死捐躯

  D. 布衣弗友,人君弗臣

  今人君之论其臣也

  8. 下列语句的括号中是补 出词语,补出后不符合文意的一项是

  A. 目中有疵,不害于视,(则)不可灼也

  B. 喉中有病,(苟)无害于息,不可凿也

  C. 水激兴波,高下相临,差以寻常,(而)犹之为平

  D. 遁逃奔走,(然)不使其难,不可谓勇

  9.下列的理解和分析,不符合文意的一项是

  A.世间之事是极为复杂多样的,古代圣贤对此有独到的见解并十分关注。

  B.代价与成功总是成正比,这在周公、齐桓和曹子身上都得到了印证。

  C.管仲虽称不上智、勇、贞,但他仍为齐国的霸业做出了重要的贡献。

  D.评价人物要着眼于大处和长远,而不能仅看一时的成败和小的`污点。

  参考答案:

  6,【答案】D

  【题目解析】略在此处是主要的意思。

  7,【答案】C

  【题目解析】C选项的两个使都表假设,译为假使或假如;A选项中,有可行而不可言是转折关系,而字译为但是,独见而留意 是顺承关系;B选项,为鲁将兵的为是介词,后接动作受益方,译为替、给,终身为破军擒将的为是动词,译为是、作为;D选项,人 君弗臣的臣字是名词意动用法,是以之为臣之意,人君论其臣的臣是名词,译为臣子。

  8,【答案】D

  【题目解析】D选项的遁逃奔走,不死其难两个分句间是顺承关系,不应该补足表示转折关系然而的然字。

  9,【答案】B

  【题目解析】B选项中,周公、齐桓和曹子的事例是为了证明大美可以掩盖小过,代价与成功总是成正比这个结论是与典型的无中生有。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11204.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:06
下一篇 2022年12月3日 10:06

相关推荐

  • “桓谭字君山,沛国相人也”阅读答案解析及翻译

    桓谭字君山,沛国相人也。谭以父任为郎,好音律,善鼓琴。简易不修威仪,博学多通,能文章,有见地,不谄媚,而喜非毁俗儒,由是多见排抵。 哀、平间,位不过郎。傅皇后父孔乡侯晏深善于谭。是…

    2022年12月30日
    399
  • 阅读文言文回答问题

    阅读文言文回答问题   阅读下面的`文言文,完成2023题。(14分)   齐田氏祖①于庭,食客千人,中坐有献鱼雁者。田氏视之,乃叹曰:天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。众客…

    2022年11月28日
    386
  • 反应科学哲理的诗句

    反应科学哲理的诗句   古诗是中国文化的瑰宝哦,那么,反应科学哲理的的诗句有哪些呢?下面是小编整理的反应科学哲理的的诗句,欢迎大家阅读!   反应科学哲理的的诗句篇一  (1)海日…

    2023年4月27日
    343
  • 苏轼《答李端叔书》阅读答案及原文翻译

    答李端叔书 (宋)苏轼 轼顿首再拜。闻足下名久矣,又于相识处,往往见所作诗文,虽不多,亦足以仿佛其为人矣。寻常不通书问,怠慢之罪,犹可阔略,及足下斩然在疚①,亦不能以一字奉慰,舍弟…

    2022年12月30日
    541
  • 记承天寺夜游文言文原文翻译

    记承天寺夜游文言文原文翻译   导语:《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到任职。以下是小编为大家…

    2023年1月5日
    349
  • 盲子道涸溪文言文翻译

    盲子道涸溪文言文翻译   导语:盲子道涸溪文言文在我们的高中的练习中是一部经典的代表之作。以下是小编为大家分享的盲子道涸溪文言文翻译,欢迎借鉴!   《有盲子道涸溪》原文   刘元…

    2023年1月8日
    330
分享本页
返回顶部