文言文版的妻子道歉信

文言文版的妻子道歉信

奏请夫君大人钧鉴:

  始承夫君恩泽,深夜议竣体僵寒仍千里外致电于贱妾。

  几多问候,抒怀挚爱,关心在意之深情几溢言表。

  千千不舍与妾断厮语,然思念之情乃无绝,故夫君大人更衣轻卧榻,静候贱妾洗漱毕。

  匆匆归,满心欢喜难自抑;与君语,句句点点情如蜜。

  不曾料,夫君无心之言,贱妾愚,会错意,尔后无理斯蛮与君相恶言,口词之间尽见无礼之意,句落行段哪堪恩爱体恤之情。

  错在妾身,错出妾口,伤却夫君疼爱怜惜之心。

  夫君大人愤懑于心无处能诉苦,惆怅于怀无人能倾吐。

  妾忽略夫君大人之感受,无感夫君苦闷之心境,更是无心助长茵茵豆。

  乃至次日早,夫君大人心郁无食欲,学堂无心顾,课业何以提。

  贱妾悔愧难止,尤恨不能临鱼投江水,遇柱相撞之。

  然为时晚,夫君之殇怀忧心妾无以平复,惟面壁久思过。

  贱妾一介弱小女子,幸得夫君宠爱,呵之如珍护之以宝,千般纵让万般疼惜,然妾娇横无知,数月间犯错频频。

  言语跋扈无情伤扰夫君,妾忧思难忘,怯责恨悔。

  忆往昔,始对夫君久爱慕,时光虽打马而过,点点心酸处处深情,犹新在目。

  及后来,万幸能得夫君厚爱,宠妾如至宝,待妾以如宾之敬。

  全为妾之不自重,未惜夫君之深 情,待夫始差齐眉之礼,爱君终欠相惜之义。

  幸夫君大人度胜宰相,终不怪贱妾之不体恤,疼爱更比往昔。

  感恩夫君之宽忍深爱,贱当自勉于心。

  思来日,山无棱,天地合,仍不敢与君相背离。

  今日思过,语不成句,段不为章,言辞欠妥之处劳夫君海涵。

  然羞愧、自责之情实则难掩,几度泪涕,泣不成书。

  贱妾惟数愿:一愿夫百岁,二愿妾体安,三愿白首不相离。

  以夫之姓,冠妾之名,则生而无憾,死亦心满。

  妾泣笔

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11864.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:44
下一篇 2022年12月4日 11:44

相关推荐

  • 徐之瑞《水龙吟·登瓜步江楼》阅读答案

    水龙吟·登瓜步江楼 徐之瑞 怒涛千叠横江,是谁截断神鳌足?却思当日,风云叱咤,气吞巴蜀。江左夷吾,风流顿尽,神州谁复?但茫茫睹此,河山如故。悲何限、吞声哭。&nbsp…

    2023年4月11日
    181
  • “曹端,字正夫,渑池人”阅读答案及原文翻译

    曹端,字正夫,渑池人。永乐六年举人。五岁见《河图》《洛书》,即画地以质之父。及长,专心性理。其学务躬行实践,而以静存为要。读宋儒《太极图》《通书》《西铭》,叹曰:“道在…

    2022年12月31日
    201
  • 魏文侯问李克文言文翻译

    魏文侯问李克文言文翻译   魏文侯是魏国百年霸业的奠基人,可以称得上是一代霸主,魏文王的成功最重要的原因就是其在魏国推行的变法,下面是小编整理的魏文侯问李克文言文翻译,欢迎来参考!…

    2023年1月7日
    209
  • 《后湖晚坐》

    陈师道 水净偏明眼, 城荒可当山。 青林无限意, 白鸟有余闲。 身致江湖上, 名成伯季间。 目随归雁尽, 坐待暮鸦还。 这首五律大约作于诗人自颍州教授任上罢归后,至绍圣初召为秘书省…

    2023年5月15日
    143
  • 画蛇添足文言文原文翻译

    画蛇添足文言文原文翻译   画蛇添足,语出《战国策·齐策二》。原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。下面是小编为大家搜集整理的…

    2023年1月5日
    185
  • 带拼音翻译文言文

    带拼音翻译文言文   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面一起来看看带拼音翻译论语文言文吧!欢迎阅读!   带拼音翻译文言文  原文   第一到第九则为语录体,第十则为对话…

    2023年1月8日
    213
分享本页
返回顶部