文言文版的妻子道歉信

文言文版的妻子道歉信

奏请夫君大人钧鉴:

  始承夫君恩泽,深夜议竣体僵寒仍千里外致电于贱妾。

  几多问候,抒怀挚爱,关心在意之深情几溢言表。

  千千不舍与妾断厮语,然思念之情乃无绝,故夫君大人更衣轻卧榻,静候贱妾洗漱毕。

  匆匆归,满心欢喜难自抑;与君语,句句点点情如蜜。

  不曾料,夫君无心之言,贱妾愚,会错意,尔后无理斯蛮与君相恶言,口词之间尽见无礼之意,句落行段哪堪恩爱体恤之情。

  错在妾身,错出妾口,伤却夫君疼爱怜惜之心。

  夫君大人愤懑于心无处能诉苦,惆怅于怀无人能倾吐。

  妾忽略夫君大人之感受,无感夫君苦闷之心境,更是无心助长茵茵豆。

  乃至次日早,夫君大人心郁无食欲,学堂无心顾,课业何以提。

  贱妾悔愧难止,尤恨不能临鱼投江水,遇柱相撞之。

  然为时晚,夫君之殇怀忧心妾无以平复,惟面壁久思过。

  贱妾一介弱小女子,幸得夫君宠爱,呵之如珍护之以宝,千般纵让万般疼惜,然妾娇横无知,数月间犯错频频。

  言语跋扈无情伤扰夫君,妾忧思难忘,怯责恨悔。

  忆往昔,始对夫君久爱慕,时光虽打马而过,点点心酸处处深情,犹新在目。

  及后来,万幸能得夫君厚爱,宠妾如至宝,待妾以如宾之敬。

  全为妾之不自重,未惜夫君之深 情,待夫始差齐眉之礼,爱君终欠相惜之义。

  幸夫君大人度胜宰相,终不怪贱妾之不体恤,疼爱更比往昔。

  感恩夫君之宽忍深爱,贱当自勉于心。

  思来日,山无棱,天地合,仍不敢与君相背离。

  今日思过,语不成句,段不为章,言辞欠妥之处劳夫君海涵。

  然羞愧、自责之情实则难掩,几度泪涕,泣不成书。

  贱妾惟数愿:一愿夫百岁,二愿妾体安,三愿白首不相离。

  以夫之姓,冠妾之名,则生而无憾,死亦心满。

  妾泣笔

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11864.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:44
下一篇 2022年12月4日 11:44

相关推荐

  • 沈佺期《入卫作》阅读答案

    入卫作 沈佺期 淇上风日好,纷纷沿岸多。 绿芳幸未歇,泛滥此明波。 采蘩①忆幽吹,理棹想荆歌。 郁然②怀君子,浩旷将如何。 【注释】①采蘩:《诗·豳风·…

    2023年4月10日
    189
  • 《竭泽而渔》阅读答案及原文翻译

    竭泽而渔     【原文】     竭①泽而渔②,岂不获得,而明年③无鱼;焚④薮⑤而田⑥,岂不获得,而明年无兽。诈伪之道…

    2022年12月31日
    273
  • 《覆巢之下安有完卵》文言文阅读理解

    《覆巢之下安有完卵》文言文阅读理解   覆巢之下安有完卵   孔融被收①,中外惶怖②。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏③,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身④,二儿可得全不⑤…

    2022年11月28日
    209
  • 唐诗归嵩山作意思原文翻译-赏析-作者王维

    作者:王维 朝代:〔唐代〕 清川带长薄,车马去闲闲。 流水如有意,暮禽相与还。 荒城临古渡,落日满秋山。 迢递嵩高下,归来且闭关。 归嵩山作译文及注释 归嵩山作译文 清澈的流水环绕…

    2023年3月17日
    198
  • “门前坠叶浮秋水,篱外寒皋带夕阳。”的意思及全诗鉴赏

    “门前坠叶浮秋水,篱外寒皋带夕阳。”这两句是说,时已秋日,树叶纷纷坠下,跌落在门前的溪水中,随波飘流;夕阳西下,余晖映照着篱外的水田。物在人亡,旧居已呈萧条…

    2023年3月28日
    205
  • 文言文习题

    文言文习题   狼   蒲松龄   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故…

    2022年11月28日
    196
分享本页
返回顶部