文言文版的妻子道歉信

文言文版的妻子道歉信

奏请夫君大人钧鉴:

  始承夫君恩泽,深夜议竣体僵寒仍千里外致电于贱妾。

  几多问候,抒怀挚爱,关心在意之深情几溢言表。

  千千不舍与妾断厮语,然思念之情乃无绝,故夫君大人更衣轻卧榻,静候贱妾洗漱毕。

  匆匆归,满心欢喜难自抑;与君语,句句点点情如蜜。

  不曾料,夫君无心之言,贱妾愚,会错意,尔后无理斯蛮与君相恶言,口词之间尽见无礼之意,句落行段哪堪恩爱体恤之情。

  错在妾身,错出妾口,伤却夫君疼爱怜惜之心。

  夫君大人愤懑于心无处能诉苦,惆怅于怀无人能倾吐。

  妾忽略夫君大人之感受,无感夫君苦闷之心境,更是无心助长茵茵豆。

  乃至次日早,夫君大人心郁无食欲,学堂无心顾,课业何以提。

  贱妾悔愧难止,尤恨不能临鱼投江水,遇柱相撞之。

  然为时晚,夫君之殇怀忧心妾无以平复,惟面壁久思过。

  贱妾一介弱小女子,幸得夫君宠爱,呵之如珍护之以宝,千般纵让万般疼惜,然妾娇横无知,数月间犯错频频。

  言语跋扈无情伤扰夫君,妾忧思难忘,怯责恨悔。

  忆往昔,始对夫君久爱慕,时光虽打马而过,点点心酸处处深情,犹新在目。

  及后来,万幸能得夫君厚爱,宠妾如至宝,待妾以如宾之敬。

  全为妾之不自重,未惜夫君之深 情,待夫始差齐眉之礼,爱君终欠相惜之义。

  幸夫君大人度胜宰相,终不怪贱妾之不体恤,疼爱更比往昔。

  感恩夫君之宽忍深爱,贱当自勉于心。

  思来日,山无棱,天地合,仍不敢与君相背离。

  今日思过,语不成句,段不为章,言辞欠妥之处劳夫君海涵。

  然羞愧、自责之情实则难掩,几度泪涕,泣不成书。

  贱妾惟数愿:一愿夫百岁,二愿妾体安,三愿白首不相离。

  以夫之姓,冠妾之名,则生而无憾,死亦心满。

  妾泣笔

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11864.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:44
下一篇 2022年12月4日 11:44

相关推荐

  • “清河王太傅辕固生者,齐人也”阅读答案解析及翻译

    清河王太傅辕固生者,齐人也。以治《诗》,孝景时为博士。与黄生争论景帝前。黄生曰:“汤、武非受命,乃弑也。”辕固生曰:“不然。夫桀、纣虐乱,天下之…

    2022年12月30日
    382
  • 文言文语音和文字

    文言文语音和文字   文言文的语音部分,除了多音字的辨析之外,还包括异读字的问题。文言文异读字有三种情况:破音异读、通假异读和古音异读。   所读破音异读,传统上又叫“读破”。它是…

    2022年11月22日
    364
  • 《荀子·天论》“天行有常,不为尧存”阅读答案及原文翻译

    天论 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;循道而不忒,则天不能祸。故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,袄怪不能使…

    2022年12月31日
    375
  • 陶潜传文言文原文及翻译

    陶潜传文言文原文及翻译   《陶潜传》,即记载陶渊明生平事迹的传记。《晋书》和《宋书》均有《陶潜传》,都对陶潜的生平、主要活动和文学作品进行了介绍,内容略有不同。陶潜传文言文原文及…

    2023年1月5日
    391
  • 陆游《镜湖女》高考试题阅读答案

    镜湖女  (南宋)陆游 湖中居人事舟楫,家家以舟作生业。 女儿妆面花样红,小伞翻翻乱荷叶。 日暮归来月色新,菱歌缥缈泛烟津。 到家更约西邻女,明日湖桥看赛神。 14、从体…

    2023年4月9日
    351
  • 《九江闻雁》《含山店梦觉作》阅读答案对比赏析

    含山店梦觉作 (唐)韦庄 曾为流离惯别家,等闲挥袂客天涯。 灯前一觉江南梦,惆怅起来山月斜。 九江闻雁 (宋)陈均 烟波渺渺梦悠悠,家在江南海尽头。 音信稀疏兄弟隔,一声新雁九江秋…

    2023年4月10日
    333
分享本页
返回顶部