《大学》慎独文言文翻译

《大学》慎独文言文翻译

  《大学》的慎独揭示了做人要发自内心的诚实,不能有半点虚伪,以下是小编收集的文言文翻译内容,欢迎查看!

  原文

  所谓诚其意者,毋自欺也①。如恶恶臭②,如好好色③,此之谓自谦④。故君子必慎其独也。

  小人闲居为不善,无所不至。见君子而后厌然,揜⑤其不善,而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外。故君子必慎其独也。

  曾子曰,「十目所视,十手所指,其严⑥乎。」

  富润屋,德润身。心广,体胖。故君子必诚其意。

  (节选自《礼记·大学》)

  注解

  ①毋:不要

  自欺:自己骗自己

  ②恶:讨厌

  恶臭:难闻的气味 臭:气味

  ③好:喜爱

  好色:美丽的容颜

  ④谦:通“慊”,满足。

  ⑤揜:即“掩”的异形字,掩盖。

  ⑥严:厉害。

  《礼记》:儒家经典之一,是秦汉以前各种礼仪论著的选集。

  1. “如恶恶臭,如好好色”是解释前一句话的“毋自欺也”;

  2. 慎独,在这里约等于扪心自问。如聂文涛博客:“孔子说的仁道,那是讲给君子的。而我,曾经放弃了很多次救助孩子的机会,因此不能再谈什么仁道。我今天所要做的,是人道,是追求做人的基本价值。换句话说,面对这些孩子,我能否扪心自问:我还是一个人吗?”。

  3. “人之视己”,这里的人不是别人,而是每个人。每个人看自己的时候,都能看得很深,“如见其肺肝然”。

  4. 这里讲的是慎独与真诚。

  译文

  所谓使自己的意念诚实,就是说不要自己欺骗自己。就如同厌恶污秽的气味那样(不要欺骗自己),就如同喜爱美丽的`女子那样(不要欺骗自己),这就是自己感到心安理得。所以君子一定要在独处的时候保持谨慎的态度。

  那些没有道德修养的人,在闲居独处的时候,无论什么坏事都做得出来。当他们见到那些有道德修养的人,却又躲躲藏藏企图掩盖他们所做的坏事。而装出一副似乎做过好事的模样,设法显示自己的美德。每个人来看自己的时候,都像能看到肝肺一样(直视内心),(自欺的结果只能是底气不足),那么(自欺)还有什么用吗?这就叫做内心的真诚会直达外表,所以君子一定会真诚面对自己。

  曾子说:“许多只眼睛看着,许多只手指着,这难道不令人畏惧吗?!”

  财富可以装饰房屋,品德却可以修养身心,使心胸宽广而身体舒泰安康。所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真诚。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12041.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • 《陈涉世家》阅读练习答案及原文翻译赏析

    陈涉世家 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若…

    2022年12月27日
    370
  • 《县令丞簿史题名碑记》阅读答案及翻译

    县令丞簿史题名碑记 【明】边贡 武乡吴侯令阳信,以最①称。收令与丞与簿若②史者之姓名若干人列之碑,而树之于其听政堂之东,时正德辛巳夏四月之望也。 顷之,村父老十数辈,长眉曳筇杖,聚…

    2023年1月3日
    345
  • 赵鼎《点绛唇·春愁》阅读答案

    点绛唇·春愁 赵鼎 香冷金炉,梦回鸳帐余香嫩。更无人问,一枕江南恨。 消瘦休文①,顿觉春衫褪。清明近,杏花吹尽,薄暮东风紧。 注:①休文:即梁沈约,是一个多愁多病的才…

    2023年3月12日
    368
  • 还自广陵原文、翻译及赏析

    还自广陵原文、翻译及赏析   《还自广陵》原文   天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖。   过尽行人都不起,忽闻水响一起飞。   《还自广陵》译文   大冷天里,水鸟为了暖和挤在一起…

    2025年7月27日
    486
  • 《过垂虹》

    姜 夔 自作新词韵最娇, 小红低唱我吹箫。 曲终过尽松陵路, 回首烟波十四桥。 这首七绝,是诗人于宋光宗绍熙二年(1191)除夕,携小红由石湖(苏州与吴江之间的风景区,范成大的别墅…

    2023年5月13日
    340
  • 松风阁记文言文翻译

    松风阁记文言文翻译   《松风阁记》由上下两篇组成,内容的重点各自不同。第一篇以议论为主,先从风和松谈起,接着谈到松声的特点,再归结到金鸡峰上三棵松,用四种比喻形象地表现了不同的风…

    2023年1月7日
    370
分享本页
返回顶部