《大学》慎独文言文翻译

《大学》慎独文言文翻译

  《大学》的慎独揭示了做人要发自内心的诚实,不能有半点虚伪,以下是小编收集的文言文翻译内容,欢迎查看!

  原文

  所谓诚其意者,毋自欺也①。如恶恶臭②,如好好色③,此之谓自谦④。故君子必慎其独也。

  小人闲居为不善,无所不至。见君子而后厌然,揜⑤其不善,而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外。故君子必慎其独也。

  曾子曰,「十目所视,十手所指,其严⑥乎。」

  富润屋,德润身。心广,体胖。故君子必诚其意。

  (节选自《礼记·大学》)

  注解

  ①毋:不要

  自欺:自己骗自己

  ②恶:讨厌

  恶臭:难闻的气味 臭:气味

  ③好:喜爱

  好色:美丽的容颜

  ④谦:通“慊”,满足。

  ⑤揜:即“掩”的异形字,掩盖。

  ⑥严:厉害。

  《礼记》:儒家经典之一,是秦汉以前各种礼仪论著的选集。

  1. “如恶恶臭,如好好色”是解释前一句话的“毋自欺也”;

  2. 慎独,在这里约等于扪心自问。如聂文涛博客:“孔子说的仁道,那是讲给君子的。而我,曾经放弃了很多次救助孩子的机会,因此不能再谈什么仁道。我今天所要做的,是人道,是追求做人的基本价值。换句话说,面对这些孩子,我能否扪心自问:我还是一个人吗?”。

  3. “人之视己”,这里的人不是别人,而是每个人。每个人看自己的时候,都能看得很深,“如见其肺肝然”。

  4. 这里讲的是慎独与真诚。

  译文

  所谓使自己的意念诚实,就是说不要自己欺骗自己。就如同厌恶污秽的气味那样(不要欺骗自己),就如同喜爱美丽的`女子那样(不要欺骗自己),这就是自己感到心安理得。所以君子一定要在独处的时候保持谨慎的态度。

  那些没有道德修养的人,在闲居独处的时候,无论什么坏事都做得出来。当他们见到那些有道德修养的人,却又躲躲藏藏企图掩盖他们所做的坏事。而装出一副似乎做过好事的模样,设法显示自己的美德。每个人来看自己的时候,都像能看到肝肺一样(直视内心),(自欺的结果只能是底气不足),那么(自欺)还有什么用吗?这就叫做内心的真诚会直达外表,所以君子一定会真诚面对自己。

  曾子说:“许多只眼睛看着,许多只手指着,这难道不令人畏惧吗?!”

  财富可以装饰房屋,品德却可以修养身心,使心胸宽广而身体舒泰安康。所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真诚。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12041.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • “杨畋,字乐道”阅读答案解析及翻译

    杨畋,字乐道。进士及第。庆历三年,湖南徭人唐和等劫掠州县,擢殿中丞,专治盗贼事。乃募才勇,深入峒讨击。然南方久不识兵,士卒多畏慑。及战孤浆峒,前军衄,大兵悉溃,畋踣岩下,藉浅草得不…

    2023年1月2日
    293
  • 文言文教学方案设计

    文言文教学方案设计   【教学目标】   1、理解课文内容,积累文言词语,并能翻译、背诵全文。   2、理解本文生动的描写,曲折的情节及丰富的寓意。   3、引导学生从不同侧面了解…

    2023年1月10日
    219
  • 【正宫】醉太平(声声啼乳鸦)

             王元鼎       &…

    2023年5月6日
    246
  • 牧童捉狼文言文翻译

    牧童捉狼文言文翻译   导语:生活包含着更广阔的意义,而不在于我们实际得到了什么;关键是我们的心灵是否充实。对于生活理想,应该象宗教徒对待宗教一样充满虔诚与热情!以下小编为大家介绍…

    2023年1月7日
    263
  • 孙周卿《蟾宫曲·自乐》高考试题阅读答案附赏析

    蟾宫曲·自乐 孙周卿 草团标正对凹,山竹炊粳,山水煎茶。 山芋山薯,山葱山韭,山果山花。 山溜响冰敲月牙,扫山云惊散林鸦。 山色元佳,山景堪夸。 山外晴霞,山下人家。…

    2023年4月4日
    254
  • 六年级语文下册《文言文》知识点及课后答案的内容

    六年级语文下册《文言文》知识点及课后答案的内容   六年级语文下册《文言文两则》知识点及课后答案   一、《学弈》全文翻译:   弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个…

    2023年1月11日
    249
分享本页
返回顶部