宅吉安家洞游记-文言文形体游记

宅吉安家洞游记-文言文形体游记

  宅吉安家洞游记

  陈建军

  余以支教之故达于开阳之宅吉中学已岁许。初,余每见晨曦而感时光之匆匆,顾暮日以叹黄昏何绮丽,闻琅琅书声而思昔日之学生,睹物伤怀,感物是而人非。幸宅吉地处边野,古风犹存,学校校长职工皆与余兄弟而视之。学校诸君皆嗜酒而好客,每置酒设宴必招余以至,至则必痛饮数杯。相谈甚欢,无所顾忌。豆芽白菜折耳根,山鸡野兔乌江鱼,杂然前陈;东街西坊众豪杰,张三李四王麻子,觥筹交错。此乐何极!余心中沉沉之雾霾,如狂风席卷而过,豁然开朗。每饮必醉,醉而退,三五成群,勾腰搭背,放浪形骸,北向高歌而往新大街。至新大街,王氏之兄长北向手指街旁数百米许,告余曰:“此安家洞。"安家洞者,据考为明代贵州宣慰使水西彝族土司首领安邦彦曾屯兵之所也。安邦彦者,奢香夫人之后裔也。余曾于网络之上略知安家洞为古之开州遗迹,心甚向往之。今王君指点,近在咫尺。其时夕日残照,暮山紫晖,群鸟归巢。余不禁跃跃而欲往。同行诸君告余曰:“近日雨,道湿滑,路泥泞,择日往。”余怅然。

  来时秋雨潇潇,今则暑气正隆。一日正午,余百无聊赖以观电视,同仁陈有劲君至。曰:“兄将去宅吉而往开阳,何不至安家洞一游。”余欣然曰:“可。”另一同仁夏涛君亦前往。时烈日蒸腾,势若火烧。过新大街,取道田埂。田埂下临河道。咆哮奔腾,震撼激射,如白马嘶鸣而过。余发面皆湿,心森然可怖而两股战战。历数百米,至山脚,一小径宽二尺许,蜿蜒蛇行而上,草木掩映,时隐时现。余辈三人,手拉草木,佝偻而上。行一公里许,见一深坑,未见其底。有劲君曰:“此安家洞。”彼时,余辈衣衫皆湿,仍欣然前行。未几临坑沿,下视洞底,草木郁郁,藤蔓披覆,野花生其间,彩蝶舞其上,鸟叫虫鸣。此情此景,古人云“别有洞天”者,其此之谓乎?坑中屹一石门,高六尺许,宽二尺余。其石门上端为圆弧形,中下为方形,皆为石块堆叠而成。进石门,右上壁刻一对联:横联曰“别有天地”,上联曰”人来迷处是仙居“,下联曰”客到此间无俗气“。据考为时任开阳县长王壬林镌于民国16年(1927年)。仰视,洞顶有口若锅。洞内石阶蜿蜒而下,洞壁两侧有诗数首。或曰““不厌尘中日去留,云和风静水声幽。人生剩有陶闲处,苦向尘埃自白头”。此系“壬辰岁龙泉清吏廖子书”。或曰“仙洞云间草自春,石拜禅榻净无尘。

  寰中亦有忘机处,遥岛何劳复问溶”此系“壬辰岁夏五月李佐侯书”。或曰“为寻幽意石岩开,水静云间鸟去来。惆怅箕山高尚者,不将姓名换尘埃”。此系“壬辰岁夏槐亭陈君书”。或曰“何必桃源更问真,云崖长日自生春。幽看流水循环妙,巧爱悬空象纬新。坐久不辞山月上,机闲真得海鸥亲。奇踪更觉尘中少,一曲沧浪此濯缨”。此系“起吾”镌于“壬辰”年。其作者均鲜见于青史,然以余之陋见,其诗皆有渊明之神韵,王维之精髓。壁间有古人开凿之石梯盘旋而上。复行十米许,豁然开朗,一塌陷之天坑赫然足下。仰视之,坑沿林木修直,头顶蓝纱,随风起舞,婆娑多姿。坑壁灌木藤蔓,相互纠缠,佁然不动,似修道之高僧打坐于壁上。复前行,前有一洞,高二米许。入,前有一坑。一石阶蜿蜒而至坑底。坑底一溪流斗折蛇行,北向而去,穿洞而逝,不知所终。

  有劲君称安邦彦屯兵于此,受敌袭,乘舟逃。余惑之:足下清流深不过膝,水尚不可载舟而行,况舟载人而逃乎?然余与安氏相距数百年,沧海成桑田,斗转而星移,况一溪流乎?苏子曰“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟”。今余观之,于我心有戚戚焉!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12146.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:47
下一篇 2022年12月4日 11:47

相关推荐

  • “李涛,字信臣,京兆万年人”阅读答案解析及原文翻译

    李涛,字信臣,京兆万年人。后唐天成初,举进士甲科,晋天福初,改史馆修撰。晋祖幸大梁,张从赏以盟津叛,陷洛阳,扼虎牢。故齐王全义子张继祚者实党之,晋祖将族其家。涛上疏曰:&ldquo…

    2022年12月27日
    241
  • 魏禧《大铁椎传》阅读答案及原文翻译

    大铁椎传 【清】魏禧   大铁椎,不知何许人,北平陈子灿省兄河南,与遇宋将军家。宋,怀庆青华镇人,工技击,七省好事者皆来学。人以其雄健,呼宋将军云。宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射…

    2022年12月30日
    258
  • 张溥嗜学文言文道理

    张溥嗜学文言文道理   张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定用手亲自抄写,抄完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。下面是小编收集整理的张溥嗜学文言文其中的道理,希望对你有…

    2022年12月3日
    331
  • 古诗词试题答题方法步骤及答题模式

    古诗词答题方法和步骤 (1)根据赋分,确定答点,先总(概括知识点)后分(分析阐释),纲举目张。抓住古诗中的“景”和“情”,就抓住了一…

    2023年4月9日
    198
  • 《宋史·朱勔传》“朱勔,苏州人”阅读答案及翻译

    朱勔,苏州人。父冲,狡狯有智数。始,蔡京居钱塘,过苏,欲建僧寺阁,会费巨万,僧言必欲集此缘,非朱冲不可。京以属郡守,郡守呼冲见京,京语故,冲愿独任。居数日,请京诣寺度地,至则大木数…

    2023年1月2日
    243
  • 义赏文言文翻译

    义赏文言文翻译   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面和小编一起来看看吧!  …

    2023年1月7日
    257
分享本页
返回顶部