文言文空中楼阁及其翻译

文言文空中楼阁及其翻译

  空中楼阁,指悬于半空之中的城市楼台。也比喻虚构的事物或不现实的理论、方案等。文言文空中楼阁及其翻译,一起来看看。

  原文

  ——《百喻经·三重楼喻》

  昔有富人,痴无所知。至余富家,见三重楼,高广严丽,轩(xuān)敞疏朗,心生渴仰,即作是念:我有财钱,不减于彼,云何顷来而不造作如是之楼?即唤木匠而问言曰:“解作彼家端正舍不(fǒu)?”木匠答言:“是我所作。”即便语言:“今可为我造楼如彼。”

  是时,木匠即便经地垒墼(jī)作楼。愚人见其垒墼作舍,犹怀疑惑,不能了知,而问之言:“欲作何等?”木匠答言:“作三层屋。”愚人复言:“我不欲下二重之屋,可先为我作最上屋。”木匠答言:“无有是事。何有不作最下屋而得造彼第二之屋?不造第二,云何得造第三重屋?”愚人固言:“我今不用下二重屋,必可为我作最上者。”

  时人闻已,便生怪笑,咸作是言:“何有不造下第一屋而得上者?”

  注释

  (1)往昔:过去,从前。

  (2)余:其他的,别的。

  (3)高广严丽:高大,宽广,庄严,华丽。

  (4)轩(xuān)敞:敞亮。 疏:通达,宽大。 朗:明亮。

  (5)渴:迫切地。 仰:羡慕。 渴仰,非常羡慕。

  (6)即:便,就。 是:这,此。

  (7)彼:他,对方。

  (8)云何:怎么,为何。 顷来 :向来,过去。

  (9)解:懂,明白。 不(fǒu):古时通“否”,用在句末表示疑问。

  (10)经地:测量地基。 经,测量

  (11)垒墼(jī):砌砖。墼,未烧的砖坯,这里指砖。

  (12)犹:还。 怀:包藏,抱着。 疑惑:心里不明白,不相信。

  (13)何等:什么样的。

  (14)固:坚持。

  (15)咸:都。 是言:这样说。

  (16)重:层

  译文

  从前有个富翁,愚蠢无知。有一次,他到另一个富翁的家里,看见一座三层的楼房,楼又高又大,富丽堂皇,宽敞明朗,他十分羡慕,心里想:“我的钱财并不比他少,为什么以前没想到造一座这样的楼呢?”他立刻唤来木匠,问道:“你能不能照着那家的样子造一座漂亮的楼?”木匠回答说:“那座楼就是我造的。”富翁便说:“那你现在就为我造一座像那样的楼。”

  于是木匠便开始量地基,叠砖,造楼。富翁看见木匠叠砖,心生疑惑,不晓得是怎么一回事,就问木匠:“你这是打算造什么?”木匠回答道:“造三层的楼呀!”富翁又说:“我不要下面二层,你先给我造最上一层。”

  木匠答道:“没这样的事!哪有不造最下一层楼而造第二层楼的?不造第二层楼又怎么谈得上造第三层楼呢?”

  这个愚蠢的’富翁固执地说:“我就是不要下面二层楼,你一定得给我造最上一层楼!” 其他的人听到了这件事,都笑话他。

  《百喻经》,佛教书名,全名叫《百句譬喻经》,印度僧伽斯拉著,南朝齐求那地译,共二卷。书名的意思是说打一百个比喻,但实际上只有九十八个,内容是规劝世人,宣扬佛法。

  这个故事极为有趣,它尖锐地嘲讽了那个饱食终日、一窍不通的富人,赞扬了木匠重视基础的求实精神[2] 。

  启发

  成语“空中楼阁”便是从这个故事来的,意思是没有基础的建筑在半空中的楼阁,人们常用它来讥讽那种不切合实际的主观空想,或比喻脱离实际的理论、计划等。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34894.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日
下一篇 2023年1月8日

相关推荐

  • 那些年你倒背如流的文言文课文

    那些年你倒背如流的文言文课文   【经典传送】那些年你倒背如流的文言文课文,你还能背出几篇?   《劝学》、《陋室铭》、《师说》、《岳阳楼记》……那些年我们熟记于心的经典古文,你还…

    2022年12月6日
    120
  • 杜甫《夔州歌·中巴之东巴东山》抒情写景诗

    (一) 中巴之东巴东山(2),江水开辟流其间。 白帝高为三峡镇(3),瞿塘险过百牢关(4)。   【注释】 (1)《州歌十绝句》为大历元年(766)所作,时杜甫在州。 (…

    2023年5月7日
    87
  • 吴文英《瑞鹤仙·晴丝牵绪乱》

    吴文英 晴丝牵绪乱,对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑,正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼,惹相思,春根酒畔。又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。 凄断流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇…

    2023年5月7日
    75
  • 卢纶《和张仆射塞下曲六首选三》原文、注释和鉴赏

    (一) 鹫翎金仆姑(2),燕尾绣蝥弧(3)。 独立扬新令(4),千营共一呼(5)。 【注释】 (1)张仆射:此诗所谓的张仆射,当为张建封(735—800),字本立,南阳…

    2023年5月7日
    77
  • “朱公中男杀人,囚于楚”阅读答案及参考译文

    朱公①中男杀人,囚于楚。朱公曰:“杀人而死,职也。然吾闻千金之子,不死于市。”告其少子往视之。朱公长男固请欲行,朱公不听。长男欲自杀。朱公不得已而遣长子,为…

    2023年1月2日
    97
  • 文言文《两小儿辩日》译文及注释

    文言文《两小儿辩日》译文及注释   《两小儿辩日》这篇文言文讲述的是孔子到东方游历,途中遇见两个小孩在争辩的事情,下面小编为大家带来了文言文《两小儿辩日》译文及注释,欢迎大家阅读,…

    2023年1月5日
    100
分享本页
返回顶部