文言文学习方法浅析

文言文学习方法浅析

  文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

  文言文学习方法

  所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的`表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。

  这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。具体方法:留、删、补、换、调、变。

  “留”:就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译。

  “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣。”

  “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12261.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日
下一篇 2022年12月4日

相关推荐

  • 于令仪不责盗的译文

    于令仪不责盗 曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也。令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“…

    2023年1月1日
    203
  • 爱民忘祸文言文翻译

    爱民忘祸文言文翻译   爱民忘祸讲述的是战国时期的故事,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   【富郑公爱民忘祸】   富郑公为枢密使,坐石守道诗,自河北宣谕使还,道除知…

    2023年1月8日
    194
  • 《送东阳马生序》文言文阅读练习及答案

    《送东阳马生序》文言文阅读练习及答案   送东阳马生序   宋濂   余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。…

    2023年1月9日
    204
  • 袁枚《夜过借园闻笛》阅读答案赏析

    夜过借园闻笛 袁枚 秋夜访秋士,先闻水上音。 半天凉月色,一笛酒人心。 响遏碧云近,香传红藕深。 相逢清露下,流影湿衣襟。 【注】①借园:作者好友李晴江的寓所。 1.简答&ldqu…

    2023年4月9日
    164
  • 初中爱莲说文言文翻译

    初中爱莲说文言文翻译   在写法上,《爱莲说》具有“说”这一文体的共同特点,即托物言志。文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,寄予了作者对理想人格的肯定和追…

    2023年1月5日
    165
  • 芒山盗文言文翻译

    芒山盗文言文翻译   引导语:《芒山盗》这篇文言文是非常具有教育意义的,那么有关芒山盗的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读! 芒山盗   宋宣和年…

    2023年1月8日
    201
分享本页
返回顶部