《梦溪笔谈》文言文阅读及答案

《梦溪笔谈》文言文阅读及答案

  阅读下面的文言文,完成1~4题。

  朝士刘廷式本田家。邻舍翁甚贫,有一女约与刘廷式为婚。后契阔①数年,廷式读书登科。归乡闾访邻翁,而翁已死,女因病双瞽②,家极困饿。廷式使人申前好,而女子之家辞以疾,仍以佣耕,不敢姻士大夫。廷式坚不可,曰:“与翁有约,岂可以翁死子疾而背之?”卒与成婚,闺门③极雍睦,其妻相携而后能行,凡生数子。廷式尝坐小谴,监司欲逐之,嘉其有美行,遂为之阔略④。其后廷式管干汇州太平宫,而妻死,哭之极哀。苏子瞻爱其义,为文以美之。

  (宋 沈括《梦溪笔谈》)

  注释:①契阔:离别、分离。②瞽:盲,眼睛瞎了。③闺门:古代指女子卧室,此文中指夫妻关系。④阔略:宽恕。

  1.解释下列句子中加点词语的意思。(3分)

  (1)廷式尝坐小谴 坐:

  (2)廷式使人申前好 申:

  (3)为文以美之 美:

  2. 结合上下文翻译文中划线的句子。(2分)

  廷式坚不可,曰:“与翁有约,岂可以翁死子疾而背之?”

  3. 用自己的话说,刘廷式有哪些博得苏轼称赞的“义”的`行为?(3分)

  4. 本文在刻画人物方面运用了哪些方法?(2分)

  参考答案::

  附加题:

  1.(1)因为 (2)申述,说明 (3)赞美,称赞

  2.廷式坚决不同意,说:“我和你父亲有约在先,怎么可以因为你父亲的死和你的疾病而违背前约呢?”

  3.与之相约的老翁因病去世,他的女儿因病失明,成为官员后的廷式还是不顾女方的反对,坚持履行婚约;婚后与盲妻相处和睦,妻子去世时哭得极其哀伤。

  4.一方面从正面刻画廷式的语言和行动,直接突出其有情有义;另一方面从女方的反对、监察官的态度变化和苏轼的写文章赞美等角度,侧面衬托其美德。

  译文

  朝廷命官刘廷式本为农家子。邻居家老翁很贫穷,有一女儿,与廷式约为婚姻。后离别多年,廷式读书考中进士科,回乡里寻访邻家老人而老人已去世,其女儿也因病而双目失明,家中极为困苦饥荒。廷式托人到邻家重申以前的婚约,而女子的家人以女子的疾病推辞,且以为靠佣耕为生的人家,也不敢与士大夫通婚姻。廷式坚持不退婚,以为先前与老人有约定,怎么能因为老人去世、女儿有疾病就违背婚约呢?最终还是与她成了婚。婚后夫妻关系极为和睦,他妻子要搀扶着才能行走,生了几个孩子。廷式曾因过错而当小有贬谪,监司本欲罢其官,因赞赏他的美德行事,遂宽免了他。后来廷式管理江州太平宫而妻子去世,他哭得很哀伤。苏子瞻(轼)欣赏他的行义,曾专门撰文给以表彰。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/13106.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月6日 12:48
下一篇 2022年12月6日 12:48

相关推荐

  • “天河夜转漂回星,银浦流云学水声。”的意思及全诗翻译赏析

    “天河夜转漂回星,银浦流云学水声。”这两句是说,天河在转动,飘荡着的流星,泛起缕缕银光;天河之滨,星云如水,似在流淌,凝神谛听,仿佛潺潺有声。这是诗人仰望星…

    2023年3月23日
    629
  • 卞思义《过邳州风雨不能渡宿州治》阅读答案

    过邳州风雨不能渡宿州治 [元]卞思义 天下黄河势欲奔,江南游子黯销魂。 阴风怒作波涛险,秋雨忽来天地昏。 下榻可堪尘满席,开怀赖有酒盈尊。 晓晴又上征鞍去,城下新添涨潦痕。 【注】…

    2023年4月5日
    380
  • 描写中秋节的古诗有哪些

    描写中秋节的古诗有哪些   自古到今有很多关于中秋节的’古诗,下面是小编分享的描写中秋节的古诗,欢迎阅读参考!   1、《月下独酌》   唐·李白   花间一壶酒,独酌…

    2023年4月13日
    378
  • 赵州棘人文言文阅读练习及答案

    赵州棘人文言文阅读练习及答案   文言文,完成1~4题。   宋绶,赵州平棘人。绶性孝谨清介,言动有常.。绶幼聪警,额有奇骨,为外祖杨徽之所器爱。绶母亦知书,每躬自训教,以故文章为…

    2023年1月9日
    409
  • 张博抄书文言文翻译

    张博抄书文言文翻译   文言文是高中学习的重点,今天小编整理了张博抄书文言文翻译,欢迎阅读。   【原文】   溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已…

    2023年1月7日
    420
  • 高启《咏梅九首(其一)》阅读答案及赏析

    梅花九首(其一) 明 高启 琼姿只合在瑶台,谁向江南处处栽? 雪满山中高士卧,月明林下美人来。 寒依疏影萧萧竹,春掩残香漠漠苔。 自去何郎无好咏,东风愁寂几回开? 注:何郎:南朝诗…

    2023年4月5日
    444
分享本页
返回顶部