《曹公南征表》阅读答案及原文翻译

 曹公南征表,会表卒,子琮代立,遣使请降。先主③屯樊,不知曹公卒至,至宛乃闻之,遂将其众去。过襄阳,诸葛亮说先主攻琮,荆州可有。先主曰:“吾不忍也。”乃驻马呼琮,琮惧不能起。琮左右及荆州人多归先主。比到当阳,众十馀万,辎重④数千两,日行十馀里,别遣关羽乘船数百艘,使会江陵。或谓先主曰:“宜速行保江陵,今虽拥大众,被甲者少,若曹公兵至,何以拒之?”先主曰:“夫济大事必以人为本,今人归吾,吾何忍弃去!”(节选自《三国志·先主传》)
      【注释】
①曹公:指曹操。②表:指刘表,任荆州牧。刘表死后,其次子刘琮继任荆州牧。③先主:指刘备。曹操南征时,刘备退军投奔刘表,刘表以上宾礼待之。④辎(zī)重:军用器械、粮草、营帐、服装等的统称。
     
1、解释下列句中加点的词。(4分)
      (1)会表卒            (2)遂将其众去             
      (3)诸葛亮说先主攻琮         (4)或谓先主曰         
    
2、用现代汉语写出下面句子的意思。(3分)
      今虽拥大众,被甲者少,若曹公兵至,何以拒之?
3、后人评价刘备是一位“仁主”。请从文中找出依据加以说明。(4分)

参考答案:
1、
(1)会:遇上                        (2)将:带领
(3)说:劝说                        (4)或:有人
2、你现在虽然拥有大批人马,但是真正能披甲作战的人很少,如果曹操大军到来,凭什么来抵抗他呢?
3、
①先主曰:“夫济大事必以人为本,今人归吾,吾何忍弃去!”
②过襄阳,诸葛亮说先主攻琮,荆州可有。先主曰:“吾不忍也。”

因刘表的礼待之恩,刘备不忍心攻打刘琮。

翻译:
曹操南征刘表,恰逢刘表逝世,他的儿子刘琮立为主,派遣使者请求投降。刘备驻扎在樊地,不知道曹操军队已经到了,到了宛城才得知,于是带领军队离开。经过襄阳时,诸葛亮劝说刘备攻打刘琮,可以得到荆州。刘备说:“我不忍心。”于是停下马呼叫刘琮,刘琮害怕得伏地不起。刘琮身边将领和荆州民众大多都归顺刘备。行到当阳,人数达十余万,行军物资达数千辆,每天行军十余里。刘备还派关羽带领数百艘船在江陵会合。有人对刘备说:“应该赶快赶路去保住江陵,如今虽然得到了很多人,但能打仗的人少,如果曹操大军来了,我们用什么抵抗呢?”刘备说:“成大事的人必以人为根本,如今民众归顺于我,我怎么忍心弃他们而去?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19583.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:35
下一篇 2022年12月17日 04:35

相关推荐

  • 解惑文言文中的“异读”

    解惑文言文中的“异读”   异读即是指一个字在习惯上有两种以上的读法。“异读”的情况常出现在文言文中,在进行中考复习时要特别注意这一点。通常来说文言文中的异读可分为三类:   一、…

    2022年11月20日
    449
  • 七道古诗歌鉴赏题练习及答案

    夕阳楼 李商隐 花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。 欲问孤鸿向何处?不知身世自悠悠。 ①“花明柳暗绕天愁”一句运用了什么手法?对表情达意有什么作用?(4分) …

    2023年4月9日
    423
  • “先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安”阅读答案及原文翻译

     先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡;惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝…

    2022年12月31日
    608
  • 文言文阅读解释

    文言文阅读解释   客有好佛者,每与人论道理,必有其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方弗得。”有仕于中山者,主酒家,取其糟…

    2022年12月3日
    408
  • 《御史梁皙次先生传》阅读答案解析及翻译

    御史梁皙次先生传 [清]王士禛 先生姓梁氏,讳熙,字曰缉,皙次其别号也。先生生世族,幼不喜纨绔之习,读书好古,视声利篾如也。于诗嗜陶渊明,少得句云:“明月生东隅,清辉照…

    2022年12月17日
    425
  • 曾巩《与孙司封书》阅读答案及原文翻译

    与孙司封书 曾巩 皇祐三年,司户孔宗旦策智高必反,以书告其将陈珙。珙不听,宗旦言不已。珙怒诋之曰:“司户狂邪?”四年,智高出横山,略其寨人,因其仓库而大赈之…

    2023年1月3日
    398
分享本页
返回顶部