《大树将军冯异》阅读答案及原文翻译

大树将军冯异
(冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识①,军中号为整齐②。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将③,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武④以此多之。

(选自《后汉书•冯异传》)
[注释]
①表识:标帜。②军中号为整齐:在各部队中号称最有纪律的。③更部分诸将:重新安排各个将领的任务。④光武:指汉光武帝刘秀。
[文言知识]
说“辄”。它是副词,表示动作经常,相当于“常常”、“往往”、“总是”等。上文“辄引车避道”,意为“常常拉开马车让路”。又,“衡不慕当世,所居之官,辄积年不徙。”(《张衡传》)“里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。”(《促织》)它又表示前后动作紧接发生,相当于“就”、“马上”、“立刻”。“喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速。”(《促织》)
[阅读训练]
  1.解释:
    ①伐                            ②屏                    
    ③更                            ④多                                        
  2.翻译:
    ①行与诸将相逢,辄引车避道
    ②诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”                                  
  3.文中“行与诸将相逢,辄引车避道”与“诸将升坐论功,异常独屏树下”两处细节描写表现出冯异怎样的品质?(用文中的句子回答)

参考答案
1. ①夸耀②远离(他人),避退。③改动④赞扬
2.①出行与别的将军相遇,常常拉开马车让路
②其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下
3.“谦退不伐”

附注释
  (1)伐:夸耀。
  (2)表识:标帜。
  (3)军中号为整齐:在各部队中号称最有纪律的。军中,指在刘秀反王莽的大军中。
  (4)屏:远离(他人),避退。
  (5)邯郸:今河北省邯郸市。
  (6)更部分诸将:重新安排各个将领的任务。更,改动。
  (7)隶:隶属。
  (8)光武:指汉光武帝刘秀。
  (9)多:赞扬。
译文
  冯异为人处事谦虚退让,不自夸。出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下,军队中称他为“大树将军”。等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务,被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军。光武帝因为这个而赞扬他。
  

启示
  为人要谦逊,不能自我夸耀
  

内容
  分两个故事
  1.与其他将军遇见谦让他们
  2.不炫耀自己的功劳

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19624.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:36
下一篇 2022年12月17日 04:36

相关推荐

  • 文言文以为的固定格式

    文言文以为的固定格式   “以为”、“以…为”   文言中的“以为”,大多数情况下是“以…为…”的紧缩,常见的有如下两种情况。   第一,“以”是介词,“以…”组成介词结构,作动词…

    2022年11月28日
    411
  • 刘禹锡《台城·台城六代竞豪华》阅读答案及赏析

    台城 刘禹锡 台城六代竞豪华,结绮临春事最奢。 万户千门成野草,只缘一曲后庭花。 【注】①台城:六朝帝王起居临政的地方,以奢华著称。  (1)这首诗主要的表现手法是什么?…

    2023年3月12日
    440
  • “浮名浮利过于酒,醉得人心死不醒”的意思及全诗鉴赏

    “浮名浮利过于酒,醉得人心死不醒。”这两句是说,醉心于追名逐利的愚妄之徒,他们把名利看得重于一切,沉醉得至死不悟。诗人有才学,应举不第,入山为道士。唐僖宗时…

    2023年3月27日
    357
  • 高中文言文虚词整理

    高中文言文虚词整理   文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。下面是关于高中文言文虚词整理的内容,欢迎阅读!   一 、而      1.用作连…

    2022年12月3日
    340
  • 李白《独坐敬亭山》柳宗元《江雪》阅读答案对比赏析

    独坐敬亭山 李白 众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,只有敬亭山。 【注】作者天宝三年离长安,十余年后李白秋游宣州时作此诗。 江雪 柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,…

    2023年4月9日
    410
  • 陆绩怀橘的文言文翻译

    陆绩怀橘的文言文翻译   陆绩怀橘这篇文言文大家看的懂吗?下面小编整理了陆绩怀橘的.文言文翻译,欢迎大家阅读!   陆绩怀橘  原文   陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历…

    2023年1月7日
    396
分享本页
返回顶部