《幽王击鼓》阅读答案及原文翻译

幽王击鼓
周宅(居住,这里指处于)丰、镐(都在今陕西长安县附近),近戎人。与诸侯约:为高葆(堡垒一类的建筑物)于王路(官道),置鼓其上,远近相闻。即(如果)戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。
戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。褒姒(幽王的宠妃)大说,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓。诸侯之兵皆数至而无寇。
至于后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身,乃死于丽山(即骊山,在今陕西临潼东南)之下,为天下笑。

1.解释下列加点词。(4分)

①戎寇尝至(     ) ②褒姒大说,喜之(          ) 
③因数击鼓(      ) (      ) ④置鼓其上(           )

2.文章活画了一个昏君的形象,请按要求摘录原文。(多摘少摘不得分)(3分)
①荒淫:               ②昏庸:                    
③下场:             

3.翻译句子:(2分)
幽王之身,乃死于丽山,为天下笑。

4.这个故事传说给人以启示,请你说说:(3分)
①给平常人的启示:                        
②给为官者的启示:                       
③给执法者的启示:

参考答案
1.①曾经  ②同“悦”高兴 愉快  ③于是  屡次,多次   ④高葆   
2.①幽王欲褒姒之笑也  ②因数击鼓  ③乃死于丽山,为天下笑     
3.幽王自己就被杀死在骊山之下,被天下人耻笑。
4.①要讲诚信。 ②要取信于民。  ③不可玩忽法令。

翻译
周朝的都城建在丰、镐(今作“丰都”),接近西戎。(周幽王)与诸侯约定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,远近都可以听见鼓声。如果戎寇到了,就以鼓声相传信息,诸侯的军队都要来救幽王。戎寇曾经来过,幽王击鼓,诸侯的军队都来了。纷乱扰攘、热闹欢腾,褒姒高兴地笑了。幽王想看见褒姒的笑,于是几次击鼓,诸侯的军队几次来都城都没有戎寇。到了后来戎寇真的来了,幽王击鼓相告,诸侯的军队都没有来。幽王被杀于骊山之下,被天下人所嘲笑。

注释
(1)周宅酆(fēnɡ)、镐(hào):周朝建都在酆、镐。宅,定都。酆:古代地名,在今陕西省户县东。镐:古代地名,在今陕西西安西南。周朝曾经建都在这两个地方。
(2)近戎:接近西戎。戎,西戎,西方的少数民族。
(3)为:修建
(4)葆祷:土台。
(5)王路:大路。王,大。
(6)即:如果。
(7)尝:曾经。
(8)幽王:周幽王(前795年-前771年),姓姬,名宫涅sheng(一声)。周宣王之子,西周第十二代君王,自前782年至前771年间在位,共11年,谥号幽王,是西周最后一个天子。文中的周幽王是一个昏庸无道,把击鼓示警视同儿戏,结果失信于诸侯,招致灭顶之灾的人。
(9)褒姒(bāo sì):周幽王的宠妃,后立为皇后。
(10)说:通悦,快乐,喜悦。
(11)数(shuò):多次,屡次,下同。
(12)骊山:山名,又作“丽山”,在陕西省临潼县西南。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19648.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:36
下一篇 2022年12月17日 04:36

相关推荐

  • 杨万里《初入淮河四绝句》原文、注释和鉴赏

    杨万里《初入淮河四绝句》 (一) 船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。 何必桑乾方是远,中流以北即天涯。 【注释】 (1)此组诗四绝句,作于孝宗淳熙十六年(1189)冬,作者时年六十三…

    2023年5月7日
    324
  • “张允济,青州北海人也。隋大业中为武阳令”阅读答案及原文翻译

    张允济,青州北海人也。隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之。元武县与其邻接,有人以牸牛①依其妻家者八九年。牛孳产至十余头,及将异居,妻家不与,县司累政不能决。其人诣武阳质于允济…

    2023年1月2日
    458
  • 周处文言文原文及其翻译

    周处文言文原文及其翻译   周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。接下来小编为你带来周处文言文原文及其翻译,希望对你有帮助。   【原文】   父鲂,吴鄱阳太守。处少…

    2023年1月10日
    764
  • 小重山 宋徵舆

            春流半绕凤凰台,十年花月夜,泛金杯。玉箫呜咽画船开。清风起,移棹上秦淮。  客梦五更…

    2023年5月6日
    321
  • 南歧之人文言文翻译

    南歧之人文言文翻译   《南歧之人》表达了一个人不能坚持自己的错误的想法,要倾听别人的想法,才能不断进步!自知之明最重要!以下是小编收集的文言文相关内容,欢迎查看!   出处   …

    2023年1月8日
    416
  • “燕将攻下聊城,聊城人或谗之燕”阅读答案及原文翻译

    燕将攻下聊城,聊城人或谗之燕,燕将惧诛,因保守聊城,不敢归。齐田单攻聊城岁余,士卒多死而聊城不下。鲁连乃为书,约之矢以射城中,遗燕将。书曰: 吾闻之,智者不倍时而弃利,勇士不却死而…

    2022年12月28日
    394
分享本页
返回顶部