《晏子使楚》阅读答案及原文翻译

《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显显楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子机智勇敢、灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。

原文

晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

1、解释下列句中加点的词的意思:
①齐之习辞者也(善于)          ②今方来(正要)        ③何坐(犯罪)
④缚者曷为者也(同“何”,什么) ⑤齐人固善盗乎(本来)  ⑥非所与熙也(同“嬉”,开玩笑)
2、翻译文中画浪线的句子:
①吏二缚一人诣王。        [译]两个小官吏捆绑着一个人到楚王面前。
②叶徒相似,其实味不同。  [译]两者只是叶子相似,它(果实)味道是不同的。
3、楚国君臣采用了怎样的计谋来侮辱晏子的?(用自己的话回答)
[答]预先安排抓住齐人偷盗的情境,当晏子到来时,故意带到楚王面前,以此影射齐人都善偷,从而戏弄晏子。
4、对楚王的无理,晏子本可以据理力争,慷慨陈词,进行反击,可他为什么不那么做?
[答]正面陈述不如反唇相讥有力,而且有智慧。
5、如果是你,你还有更好的回答方法吗?如果没有,请说说晏子的回答好在哪里?
[答]没有。晏子以子之矛攻子之盾,运用比喻、类比等反驳方式反击了楚王的无礼和无理。
6、结合你所了解的知识,说说“橘生准南则为橘,生于淮北则为枳”的道理。
[答]植物的生长受环境(温度、土壤等)的制约和影响。

二:
1.解释文段中加线的词语。
  习辞:       避席:
  2.楚王为什么想侮辱晏子?晏子又是怎样回击的?
  3.晏子说“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”,目的是想说明什么?
  4.把“为其来也,臣请缚一人过王而行”翻译成现代汉语。
  译文:
  5. 晏婴在这场外交斗争中巧妙地运用了类比的手法,其中把“淮南”比为    ,把“淮北”比为     ;把“橘”比为    ,把“枳”比为     。
  6. 文中晏子与楚王形成了鲜明的对比,试分析这两个人物形象。(2分)
  晏子:
  楚王:
  7. “吏二缚一人诣王”的目的是什么?
  8. 楚王戏晏婴,你认为是善意的还是恶意的,为什么?
  9. 结尾处写道:“王笑曰”,你觉得这写出了当时楚王什么样的心态?
  10. 用简洁的语言概括选文大意。
  11.晏子是怎样的一个人?
  

晏子使楚阅读答案
  1.习辞:能言善辩,长于辞令。   避席:离开座位。
  2.因为晏子是“齐之习辞者”;机智设喻进行回击
  3. 百姓生长在齐国不偷盗,一来到楚国就偷盗,是因为楚国的水土使人喜欢偷盗。反击“齐国人本来就喜欢偷盗”的发难。
  4.译文:当他到来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。
  5.齐、楚、不盗之民、盗贼
  6. 楚王狂妄愚蠢;晏子机智灵活。楚王兴师动众,却显得心劳舌拙,不堪一击;晏子单枪匹马,却具有千钧之力,所向无敌。(意近即可)
  7. 让楚王看见并借此侮辱晏子。
  8. 成理成文即可
  9. 成理成文即可
  10. .叙述晏子出使楚国,用辞令战胜楚王,维护了国家尊严,表现了他外交上的机智。
  11.机智善辩 义正词严而又不卑不亢

翻译
晏子出使楚国。楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个五尺来高小洞请晏子进去。晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。"迎接宾客的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:"齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。"晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,人挨着人,肩并着肩,脚尖碰着脚跟,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,为什么派你这样一个人来做使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出使贤明的国君,无能的人就派遣他出使无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。”
晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的大臣说:“晏婴是齐国的善于辞令的人,如今他正要来楚国,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来的时候,大王请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王就问:‘他是哪里的人?’我则回答说:‘他是齐国人。’大王接着再问:‘他犯了什 么罪?’我就回答:‘他犯了偷窃罪。’"晏子来到了楚国,楚王赏赐给晏子酒喝,喝酒正当畅快尽情的时候,两个士兵绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人做什么了?’公差回答 说:“他是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开座位回答道:“我听说这样一件事:橘子生长在淮河以南的地方就成为橘子,它生长在淮河以北的地方就成为枳,只是叶子相像罢了,他们的果实味道却不同。这是什么原因呢?是因为水土地方不相同啊。老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的社会风气使百姓善于偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19845.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:38
下一篇 2022年12月17日 04:38

相关推荐

  • “刘韐,建州崇安人”阅读答案及原文翻译

    刘韐,建州崇安人。王厚镇熙州,辟狄道令,夏人攻震武。韐摄帅鄜延,出奇兵捣之,解其围。夏人来言,愿纳款谢罪,皆以为诈。韐曰:“兵兴累年,中国尚不支,况小邦乎?彼虽新胜,其…

    2022年12月30日
    355
  • “管仲夷吾者,颍上人也”阅读答案

    管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。…

    2023年1月3日
    306
  • 陆游《看梅绝句》阅读答案

    看梅绝句 陆游 老于舞时不须拍,梅花乱插乌巾香。 尊前作剧莫相笑,我死诸君思此狂。 【注】陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南…

    2023年4月11日
    309
  • 刻舟记文言文翻译注释

    刻舟记文言文翻译注释   刻舟求剑是比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。这一成语背后的故事想必大家都有所了解。下面是小编整理收集的刻舟记文言文翻译注释,欢迎阅读参考!   【原…

    2023年1月8日
    419
  • 王昌龄《潞府客亭寄崔凤童》阅读答案

    潞府客亭寄崔凤童 王昌龄 萧条郡城闭,旅馆空寒烟。 秋月对愁客,山钟摇暮天。 新知偶相访,斗酒情依然②。 一宿阻良会,清风徒满川。 【注】①潞府:潞州府,治所在今山西长治。客亭:旅…

    2023年4月11日
    294
  • 高中文言文学法指导

    高中文言文学法指导   一、基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对…

    2022年11月22日
    322
分享本页
返回顶部