“于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械”阅读答案及翻译

于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械。公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
          公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
          子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
      楚王问其故。
        
子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”
         
楚王曰:“善哉。吾请无攻宋矣。”

      18.解释下面句子中加点词的意思。(2分)
         ①子墨子之守圉有余                    ②在宋城上而待楚寇矣           
      19.下面选项中加点词的意义和用法不同的一项是(      )(2分)
         A.此城危急存亡之秋也                公输子之意不过欲杀臣
      B.问今是何世,乃不知有汉            杀臣,宋莫能守,乃可攻也
      C.以丛草为林,以虫蚁为兽            子墨子解带为城,以牒为械
      D.虽人有百手,手有百指              虽杀臣,不能绝也
      20.用现代汉语翻译文中画线的句子。(2分)
         吾知子之所以距我,吾不言。
      21.子墨子在与楚王的最后交锋中,为什么要提及“弟子禽滑厘等三百人”的情况?(2分)

参考答案:
公输(8分)
18、①“圉”通“御”,抵挡;②入侵。
     
19、B.
20、我知道你用来抵御我的方法,我不说。
21、明白告诉公输盘与楚王,宋国已做好充分准备,使公输盘与楚王不敢轻举妄动,迫使楚王打消攻宋的念头。

翻译:
于是楚王召见公输盘,墨子先生解下衣带,用衣带当做城墙,用木片当做守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,先生墨子多次抵御他。公输盘的攻城器械用尽了,墨子先生的抵御器械还有富余。
公输盘理屈,却说:“我知道用来抵御你的方法,可我不说。”
墨子先生说:“我知道你要用来抵御我的方法,我也不说。”
楚王问其中的缘故。
墨子先生说:“公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国没有人能守城,就可以攻取了。可是我的学生禽滑厘等三百来人,已经拿着我的守城器械,在宋国城上等待楚国入侵了。即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵御者啊。”
楚王说:“好,我不会攻打宋国了。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19883.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:39
下一篇 2022年12月17日 04:39

相关推荐

  • 《镜喻》“五官莫明于目”阅读答案及原文翻译

    镜喻 五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉。镜之贵,不如目;镜不求于目,而目转求助于镜。然世未尝以镜之助目,而咎目之失明,镜何负于…

    2022年12月27日
    585
  • 文言文《游褒禅山记》译文与注释

    文言文《游褒禅山记》译文与注释   褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里,因此后人就称此山为褒禅山。下面小编给大家介绍文言文《游褒禅山记》译文与注释,一…

    2023年1月6日
    374
  • 《邹孟轲母》文言文阅读练习

    《邹孟轲母》文言文阅读练习   邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子也。”乃去,舍市傍。其嬉游为贾人⑴炫卖⑵之事。孟母又曰:…

    2023年1月9日
    360
  • “万叶秋风孤馆梦,一灯夜雨故乡心。”全诗翻译赏析

    “万叶秋风孤馆梦,一灯夜雨故乡心。”的诗意:秋风里万叶飘摇孤馆的梦难成,夜雨中一盏昏灯唤取思乡的心。这两句说秋风中万叶飘摇,夜雨中一盏昏灯渲染出一种孤寂冷清…

    2023年3月29日
    460
  • 《次韵秦少游春江秋野图二首》

    陈师道 翰墨功名里, 江山富贵人。 倏看双鸟下, 已负百年身。 江清风偃木, 霜落雁横空。 若个丹青里, 犹须著此翁。 这两首五绝,作于哲宗元祐六年(1091)。当时作者任颍州州学…

    2023年5月15日
    387
  • 病梅馆记文言文知识点

    病梅馆记文言文知识点   一、掌握下列重点词语   1、诏:未可明诏大号以绳天下之梅也(告诉,上告)   2、明:未可明诏大号以绳天下之梅也(公开)   3、欹:以欹(qí)为美(…

    2023年1月11日
    409
分享本页
返回顶部