“于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械”阅读答案及翻译

于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械。公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
          公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
          子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
      楚王问其故。
        
子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”
         
楚王曰:“善哉。吾请无攻宋矣。”

      18.解释下面句子中加点词的意思。(2分)
         ①子墨子之守圉有余                    ②在宋城上而待楚寇矣           
      19.下面选项中加点词的意义和用法不同的一项是(      )(2分)
         A.此城危急存亡之秋也                公输子之意不过欲杀臣
      B.问今是何世,乃不知有汉            杀臣,宋莫能守,乃可攻也
      C.以丛草为林,以虫蚁为兽            子墨子解带为城,以牒为械
      D.虽人有百手,手有百指              虽杀臣,不能绝也
      20.用现代汉语翻译文中画线的句子。(2分)
         吾知子之所以距我,吾不言。
      21.子墨子在与楚王的最后交锋中,为什么要提及“弟子禽滑厘等三百人”的情况?(2分)

参考答案:
公输(8分)
18、①“圉”通“御”,抵挡;②入侵。
     
19、B.
20、我知道你用来抵御我的方法,我不说。
21、明白告诉公输盘与楚王,宋国已做好充分准备,使公输盘与楚王不敢轻举妄动,迫使楚王打消攻宋的念头。

翻译:
于是楚王召见公输盘,墨子先生解下衣带,用衣带当做城墙,用木片当做守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,先生墨子多次抵御他。公输盘的攻城器械用尽了,墨子先生的抵御器械还有富余。
公输盘理屈,却说:“我知道用来抵御你的方法,可我不说。”
墨子先生说:“我知道你要用来抵御我的方法,我也不说。”
楚王问其中的缘故。
墨子先生说:“公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国没有人能守城,就可以攻取了。可是我的学生禽滑厘等三百来人,已经拿着我的守城器械,在宋国城上等待楚国入侵了。即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵御者啊。”
楚王说:“好,我不会攻打宋国了。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19883.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:39
下一篇 2022年12月17日 04:39

相关推荐

  • 高考文言文复习冲刺攻略

    高考文言文复习冲刺攻略   在高三复习迎考中,许多学生不太喜欢或很少“朗读”文言文,所以,绝大语文生的文言文“语感”,即对语意及用法所产生的直觉感知还是比较“浅”、比较“滞 ”的。…

    2023年1月11日
    368
  • 喜雨亭记的语文文言文阅读练习题及答案

    喜雨亭记的语文文言文阅读练习题及答案   喜雨亭记   苏轼   亭以雨名,志喜也。古者有喜则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书①;汉武得鼎,以名其年②;叔孙胜狄,以名其子③。其…

    2023年1月10日
    413
  • 高中文言文《战国策目录序》阅读理解

    高中文言文《战国策目录序》阅读理解   刘向所定战国策三十三篇,崇文总目称十一篇者阙。臣访之士大夫家,始尽得其书,正其误谬,而疑其不可考者,然后战国策三十三篇复完。   叙曰:向叙…

    2022年12月3日
    375
  • “盖苗,字耘夫,大名元城人”阅读答案及原文翻译

    盖苗,字耘夫,大名元城人。幼聪敏好学,善记诵,及弱冠,游学四方,艺业大进。延祐五年,登进士第,授济宁路单州判官。州多系囚,苗请疏决之。知州以为囚数已上,部使者未报,不可决。苗曰:&…

    2022年12月29日
    396
  • 《史记·韩长孺列传》文言文节选练习

    《史记·韩长孺列传》文言文节选练习   文言文,完成4~7题。   御史大夫韩安国者,梁成安人也,后徙睢阳。事梁孝王为中大夫。吴、楚反时,孝王使安国及张羽为将,捍吴兵于东界。张羽力…

    2023年1月9日
    371
  • 高考文言文题目

    高考文言文题目   六. (09山东济宁)   【甲】人恒过然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死…

    2022年12月3日
    416
分享本页
返回顶部