《李生论善学者》“王生好学而不得法”阅读答案及原文翻译

李生论善学者
【原文】
    王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也?”王生益愠,不应而还①走。居五日,李生故②寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善者从,冀闻道也。余一言未尽,而君变色以去,几欲拒人千里之外,岂善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌③,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏,今日始知君言之善。请铭之坐右,以昭炯戒。”

    【注释】
    ①还:同“旋”,掉转身。②故:特意。③厌:满足

    【译文】
  王生爱好学习而没有掌握方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生因此而不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑而无所得’,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,凭什么说你善于学习呢?”王生更恼火,不对李生的话做任何应答,转身就走了。过了五天,李生特意找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人跟随他学习,希望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离开,几乎要拒绝人千里之外,难道是善于学习的人所应该具有的(态度)吗?学习的人最大的忌讳,就是没有超过自己就满足,你为什么不改正呢?如果不改正,等年纪大了,虚度了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生听完他的话,感到震惊,(醒悟过来,)道歉说:“我真不聪明,现在才知道你说得对。请允许我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。”

    【阅读训练】
    1.解释;
    (1)志    (2)说    (3)逾    (4)盍    (5)迨
    2.翻译:
    (1)或谓君不善学,信乎?
    3.上述选段告诉了我们什么道理?
    4.结合你的学习生活,谈谈应该如何做一个善学者。

5.与“河曲智叟亡以应”中的“亡”用法不同的一项是(D)
A.王生不说   B.盍改之乎  C.吾悉能志之   D.才美不外见

6.翻译下面的句子
“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。”
那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!
译句:                                                                          
7.选出与“李生故寻王生”句中“故”的意思相同的一项(C)
A.公问其故   B.广故数言欲亡  C.故为之说   D.桓侯故使人问之

    【参考答案】
    1.(1)同“识”,记  (2)劝说  (3)超过  (4)何不  (5)等到
    3.阐明勤学苦练出人才的道理,勉励人们刻苦努力,提高道德修养。
    4.要点提示:学贵善思;不耻下问;择善而从之。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20003.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:40
下一篇 2022年12月17日 04:40

相关推荐

  • 道法自然文言文

    道法自然文言文   夫道者,万物之源也,衍而万化,是为自然。心者,思辨之源也,拓以八方,乃识道也。是以,物载于道,道源于辨,辨本乎心。故吾曰:格物以致知,致知以求道,道法自然。  …

    2022年12月6日
    244
  • 方孝儒《指喻》阅读答案及原文翻译

    方孝儒《指喻》 浦阳[1]郑君仲辨,其容阗然,其色渥然,其气充然,未尝有疾也。左手之拇有疹[5]焉,隆起而粟[6]。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。既三日,聚而如钱。忧之滋甚,…

    2022年12月29日
    179
  • 二鹊救友的译文

    二鹊救友的译文 原文  某氏园中,有古木,鹊巢其上(17),孵雏将出。一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。顷之(4),有群鹊鸣渐近,集(8)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。未几,…

    2023年1月1日
    221
  • 《郑人买履》阅读答案及原文翻译

    郑人买履 原文 郑人有欲②买履者③,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:&ldquo…

    2022年12月17日
    177
  • 宋史包拯传文言文翻译

    宋史包拯传文言文翻译   包拯性情严峻刚直,憎恶办事小吏苛杂刻薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。下面是小编整理的宋史包拯传文言文翻译,欢迎来参考!  …

    2023年1月7日
    234
  • “心有千载忧,身无一日闲。”的意思及全诗鉴赏

    “心有千载忧,身无一日闲。”这两句是说,人生苦短,心系千载之忧患,忧国忧民之心常在;身处官场,忙忙碌碌,无一日闲空。诗人惜时感世,颇有欲干一番事业之情怀,&…

    2023年3月22日
    187
分享本页
返回顶部